Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action très demandée
Bouffée délirante
Demander avec insistance
Demander très instamment
Engager vivement
Lancer un appel pressant
Prier avec insistance
Prier très instamment
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Titre possédant un large marché
Titre très demandé
Titre très recherché
être en grande demande
être très demandé
être très recherché

Traduction de «doit demander très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


être très demandé [ être très recherché | être en grande demande ]

be in great demand


titre possédant un large marché | titre très demandé | titre très recherché

active securities | bills of exchange | etc.which are in great demand | stocks actively dealt in shares


pétition selon laquelle la demande internationale doit être traitée conformément au PCT

petition to the effect that the international application be processed according to the PCT


dépôt de la demande et conditions auxquelles elle doit satisfaire

filing of applications and the conditions which govern them


action très demandée [ titre très demandé ]

hot issue


ordonnance d'h. c.: si détention abusive, pers. peut demander -: resp. de la détention doit présenter de bonnes raisons au trib.

habeas corpus (a writ of -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'heure où nous parlons, la FDA est saisie de 25 nouvelles demandes d'agrément de médicaments à base de plantes, si bien que la FDA doit étudier chacune de ces demandes très volumineuses en vue de l'homologation comme nouveau médicament.

There are approximately 25 new drug applications in FDA as we speak for botanicals, so FDA is having to deal with each of those very substantial applications and review them for new drug approval.


Il reconnaît que l’UE ne doit pas légiférer sur l’adéquation des niveaux des retraites et des âges de départ à la retraite, mais il demande très clairement et fermement – que les États membres réglementent conformément à leurs propres circonstances, en prenant ces questions en considération.

It acknowledges that the EU should not legislate on the adequacy of pension levels and retirement ages, but asks – and asks very clearly and very strongly – that Member States regulate in accordance with their own circumstances, taking account of those issues.


J’ai une demande très spécifique à faire. L’économie financière doit être subordonnée à l’économie réelle.

The financial economy must be set against the real economy.


L’Union européenne doit demander très clairement à ce que le Tibet bénéficie d’une autonomie, au sein des frontières chinoises, mais néanmoins d’une autonomie effective, conformément à la proposition de compromis du dalaï-lama.

We in the European Union must make it abundantly plain that Tibet must be accorded autonomy within China’s borders, but real autonomy nonetheless, in line with the ‘Middle Way’ proposed by the Dalai Lama.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’investissement présente pour l’économie algérienne des avantages de premier ordre : il doit permettre de faire face à la demande, très importante dans le pays, de ciment et de béton pour la construction de logements dans les principaux centres urbains.

The investment will generate major economic benefits for the Algerian economy: its aim is to meet significant demand in the country for cement and concrete for housing construction, for which there is a pressing social need in Algeria’s main urban centres.


J'ai demandé très rapidement comment il est possible de renvoyer un message au comité pour examen alors que la première partie de la motion lui dit quelle conclusion il doit atteindre.

I raised the question very early on as to how we can refer a message to the committee for study of the message when the first part of the motion is telling the committee the conclusion it should reach.


Un autre point à mes yeux crucial, qui doit aussi faire l'objet d'une révision et à propos duquel une demande très claire est formulée dans ce document, est la question des langues.

Another point which I believe to be extremely important, and which I believe must also be revised, and in relation to which this document introduces a very clear request, is the issue of languages.


- (ES) Madame la Commissaire, je voudrais d'abord vous remercier de votre réponse et vous demander très brièvement, vu que la Commission est garante des Traités et que les Traités prévoient que la Communauté doit contribuer au renforcement des cultures des États membres et, en ce qui concerne la diversité régionale, de veiller à ce que ces États membres où coexistent plusieurs langues qui ont également le caractère de langues officielles, puissent participer à l'organisation des manifestations prévues dans le cadr ...[+++]

– (ES) Commissioner, first of all I should like to thank you for your answer and very briefly request that, since the Commission is the Guardian of the Treaties and the Treaties state that the Community must contribute to the enhancement of the cultures of the Member States and to respect for regional diversity, it should ensure that those Member States within which several languages that also have official status coexist can take part in organising the events planned for the European Year of Languages.


Je considère la demande très raisonnable et je l'appuie (1815) [Français] M. Gilbert Fillion (Chicoutimi, BQ): Monsieur le Président, encore une fois, je dois féliciter mon collègue pour ses premiers propos, c'est-à-dire lorsqu'il nous a mis sur la piste en disant qu'une résolution de ce genre ne doit pas être adoptée à l'aveuglette et qu'on doit prendre toutes les dispositions nécessaires pour en discuter.

It is a very reasonable request and I support it (1815) [Translation] Mr. Gilbert Fillion (Chicoutimi, BQ): Mr. Speaker, again, I have to congratulate my hon. colleague for his first comments, when he put us on the track by saying that such a resolution should not be passed blindly and that every step needed should be taken to debate it.


Il y a quelques années, j'ai adressé une demande très pressante à la FCM, à l'instar de bon nombre d'autres élus, et cette organisation s'est tournée comme il se doit vers le gouvernement.

A few years ago I petitioned the FCM very strongly, as did many other elected officials, and of course that organization petitioned the government.


w