Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit d'abord changer » (Français → Anglais) :

Naturellement, il serait possible de mettre en pratique de nombreuses autres idées relatives à des programmes de services sociaux en plus des deux programmes mentionnés ci-dessus, mais ces deux-là cherchent à éliminer les deux causes principales pour lesquelles il y a des enfants sans père, des naissances hors mariage (22 p. 100 selon Statistique Canada), des divorces et des séparations (plus de 40 p. 100 selon Statistique Canada) et la société doit d'abord changer son point de vue sur le rôle que doivent assumer les pères.

Of course, there are many other ideas for social service programs other than the two mentioned above, but these two programs would address the two major causes of fatherless children, non-marital births, 22% (Statistics Canada) and the divorce/separation, 40% (Statistics Canada). However, society must change its view of the father's role in the family, first.


Si le gouvernement comprend la question de l'eau potable dans tout le pays et la nécessité d'avoir de bonnes installations d'égouts dans toutes les régions, il doit changer sa position actuelle et sa façon d'aborder le problème.

If the government understands the need for potable water and good sewage facilities across the nation it must change its current position and approach.


Vous faites valoir que la question du mariage, de l'état matrimonial, de ce que sont les parties à un mariage dans notre société est tellement fondamentale que, si la politique publique va changer cela, ce sujet doit d'abord faire l'objet d'un large débat public.

You submit that the issue of marriage, marital status, and what constitutes the parties to a marriage in our society are so fundamental to our society and to your position that, if public policy will change that, then the subject should first be given an open, public debate.


M. Pratt: Parlons d'abord de la première partie de votre question, sénateur, le fait que la façon dont les entreprises investissent dans leurs employés change et doit changer.

Mr. Pratt: To deal with the first part of your question, Senator Poy, the notion of how companies invest in employees is changing and must change.


Tout d’abord, si cette personne est un député ou une députée de cette Assemblée, il ou elle doit dire de quelle manière le Parlement doit changer pour affronter ces temps nouveaux.

First of all, if that person is a Member of this House, he or she must say in what ways Parliament must change if it is to deal with new times.


Après ce débat, Madame Ashton, je voudrais, tout d’abord, assumer la tâche d’élaborer une approche commune pour l’ensemble de l’Europe et le Parlement européen dans son ensemble sur les événements en Iran et, ensuite, je voudrais que la délégation interparlementaire pour les relations avec l’Iran prenne acte du fait qu’elle doit changer de ligne de conduite.

After this debate, I would like, firstly, Baroness Ashton, to take on the task of setting out a common approach for Europe as a whole and the European Parliament as a whole on events in Iran and, secondly, the inter-parliamentary delegation for relations with Iran to note that it must change its line.


Après ce débat, Madame Ashton, je voudrais, tout d’abord, assumer la tâche d’élaborer une approche commune pour l’ensemble de l’Europe et le Parlement européen dans son ensemble sur les événements en Iran et, ensuite, je voudrais que la délégation interparlementaire pour les relations avec l’Iran prenne acte du fait qu’elle doit changer de ligne de conduite.

After this debate, I would like, firstly, Baroness Ashton, to take on the task of setting out a common approach for Europe as a whole and the European Parliament as a whole on events in Iran and, secondly, the inter-parliamentary delegation for relations with Iran to note that it must change its line.


Il s’ensuit que tous ceux du camp «non» doivent se demander ce que déclenchent leurs arguments et c’est pour cette raison que je pense qu’il est juste de prétendre que l’Europe doit d’abord changer, que l’Europe doit faire ses devoirs et que l’Europe a besoin d’une Constitution; tout le monde en convient.

It follows that all those in the ‘no’ camp must ask themselves what their arguments unleash, and it is for that reason that I think it right to argue that Europe needs to change first, that Europe has to do its homework, and that Europe needs a constitution; these are things with which nobody disagrees.


Ce gouvernement doit d'abord montrer qu'il est capable de changer les décisions du dernier Parlement, qu'il est capable de reconnaître les droits de l'homme et des minorités, et la Turquie doit montrer qu'elle est capable d'opérer un changement de gouvernement sans intervention militaire.

This government must first demonstrate its ability to implement the decisions taken by the previous parliament, to recognise human rights and the rights of minorities, and Turkey has to show its ability to handle a change of government without military intervention.


Si l'on veut changer les lois au Canada, on doit d'abord les étudier.

If we want to change Canadian legislation, we must first study it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit d'abord changer ->

Date index: 2021-08-07
w