Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Doit être attribué à
Démence alcoolique SAI
Est dû à
Hallucinose
Imputable à
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'explique par
Tire son origine de
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "doit attribuer directement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


doit être attribué à | est dû à | imputable à | s'explique par | tire son origine de

accounted for by
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
si une personne morale constituée conformément à l'article 8, paragraphe 1, point a), se voit attribuer directement un contrat pour la production de billets en euros, elle doit être placée sous le contrôle conjoint des BCN concernées, au sens de la définition du contrôle conjoint donnée à l'article 1er, point 2);

If a legal person established under Article 8(1)(a) is directly awarded a contract for the production of euro banknotes, it must be jointly controlled by the NCBs concerned within the meaning of the definition of joint control under point (2) of Article 1.


Une autorité compétente doit déterminer son intention d'attribuer directement un contrat au moins un an à l'avance, car cette information doit être publiée au Journal officiel de l’Union européenne [voir article 7, paragraphe 2, en particulier le point b)].

A competent authority must determine its intention to award a contract directly at least one year in advance, since this information must be published in the Official Journal of the European Union (Article 7(2), in particular point (b)).


Si toutes les conditions nécessaires à l’application du règlement (CE) no 1370/2007, y compris la condition qu’un opérateur de transport public bénéficie d’un droit exclusif, le contrat de service public qui doit être conclu peut être attribué directement, par exemple dans le cas d’un contrat de faible valeur et dans le cas d’une petite et moyenne société d’exploitation, si les conditions de l’article 5, paragraphe 4, sont remplies.

If all conditions for the application of Regulation (EC) No 1370/2007 apply, including the condition that a public transport operator benefits from an exclusive right, the public service contract that has to be concluded may be directly awarded, for instance in the case of a small value contract and in the case of a small and medium sized operating company, if the conditions of Article 5(4) are met.


L'article 6, paragraphe 1 dispose que toute compensation liée à un contrat de service public attribué directement ou liée à une règle générale doit se conformer aux dispositions du règlement (CE) no 1370/2007 ainsi qu'à son annexe pour garantir l’absence de surcompensation.

Article 6(1) provides that in the case of directly awarded public service contracts or general rules compensation must comply with the provisions of Regulation (EC) No 1370/2007 as well as with its Annex to ensure the absence of overcompensation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La compensation liée à des contrats de service public attribués directement conformément à l’article 5, paragraphes 2, 4, 5 ou 6, ou celle liée à une règle générale doit être calculée conformément aux règles établies dans la présente annexe.

The compensation connected with public service contracts awarded directly in accordance with Article 5(2), (4), (5) or (6) or with a general rule must be calculated in accordance with the rules laid down in this Annex.


L'autorité locale compétente doit attribuer directement le marché public demandé s'il s'agit d'un service qui ne fait l'objet d'aucun autre droit exclusif et ne présente aucun risque démontré pour des contrats de service public déjà attribués.

The relevant local authority must award the requested public service contract directly, if it concerns a service which is not covered by any other exclusive right and will not demonstrably endanger any public service contracts that have already been awarded.


(20 bis) Dans la mesure où des entreprises de transport proposent, de leur propre initiative, un service de transport public de voyageurs pour la première fois, l'autorité locale compétente doit renoncer à appliquer une procédure de mise en concurrence et doit encourager l'initiative de l'entreprise en attribuant directement un droit exclusif limité dans le temps à l'opérateur du service public.

(20a) Where a transport undertaking, on its own initiative, provides a public passenger transport service for the first time, the competent local authority must have the right to waive the competitive tendering procedure and to promote the entrepreneurial initiative by the direct award of a temporary exclusive right to the public service operator.


Un financement plus important doit être attribué pour seconder les mesures d’intégration pour les citoyens européens résidant dans d’autres États membres et, finalement, la Commission ne doit pas hésiter à engager une procédure d’infraction à l’égard des États membres qui ne se plient pas à la directive.

More funding must be allocated to help local integration measures for EU citizens residing in other Member States and, finally, the Commission must not hesitate to open infringement proceedings against Member States who are not complying with the Directive.


Lorsque l'enzyme alimentaire contient un organisme génétiquement modifié ("OGM") ou consiste en un tel organisme au sens du règlement (CE) n° 1830/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003 concernant la traçabilité et l'étiquetage des organismes génétiquement modifiés et la traçabilité des produits destinés à l'alimentation humaine ou animale produits à partir d'organismes génétiquement modifiés, et modifiant la directive 2001/18/CE, l'identificateur unique attribué à l'OGM conformément audit règlement doit ...[+++]

Where the food enzyme contains or consists of a genetically modified organism (“GMO”) within the meaning of Regulation (EC) No 1830/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 concerning the traceability and labelling of genetically modified organisms and the traceability of food and feed products produced from genetically modified organisms and amending Directive 2001/18/EC, the unique identifier assigned to the GMO under that Regulation should also be included in the specifications.


Lorsque l'enzyme alimentaire est issue d'un organisme génétiquement modifié ("OGM") au sens du règlement (CE) n° 1830/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003 concernant la traçabilité et l'étiquetage des organismes génétiquement modifiés et la traçabilité des produits destinés à l'alimentation humaine ou animale produits à partir d'organismes génétiquement modifiés, et modifiant la directive 2001/18/CE, l'identificateur unique attribué à l'OGM conformément audit règlement doit également ...[+++]

Where the food enzyme is derived from a genetically modified organism (“GMO”) within the meaning of Regulation (EC) No 1830/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 concerning the traceability and labelling of genetically modified organisms and the traceability of food and feed products produced from genetically modified organisms and amending Directive 2001/18/EC, the unique identifier assigned to the GMO under that Regulation should also be included in the specifications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit attribuer directement ->

Date index: 2021-09-12
w