Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit attendre normalement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity fo ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diag ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Larlee : Je conviens que c'est beaucoup trop long et nous avons fait le nécessaire pour s'occuper des réexamens, mais je voudrais dire que c'est un très petit nombre qui doit attendre normalement aussi longtemps, parce que nous avons pour objectif d'entendre toutes les demandes dans un délai très raisonnable.

Mr. Larlee: I agree that that is far too long to wait and we have undertaken to deal with reconsiderations, but I would say that it's a very small number that would ever have to wait that long because our objective is to have all our cases heard in a very reasonable amount of time.


J'y suis allé quelques semaines après la création de l'agence, et on voit bien la différence entre le client ordinaire qui doit attendre deux heures un jour normal, et celui qui participe au système FAST, qui n'a que cinq minutes à attendre.

I was there a few weeks after the creation of the agency where we can easily see a difference on a normal day between waiting two hours if you are not a FAST client and waiting five minutes if you are.


En d'autres termes, bien que la question de privilège doive normalement être soulevée à la première occasion, aucun sénateur ne serait lésé du fait qu'il doit attendre les résultats de l'enquête.

In other words, while ordinarily a question of privilege is to be raised at the first opportunity, no Senator would be prejudiced by awaiting the results of the committee's investigation.


Aux fins de l’application des critères susmentionnés, l’absorption de ces substances dans des quantités dépassant considérablement celles auxquelles on peut s’attendre dans des conditions normales de consommation dans le cadre d’une alimentation équilibrée et variée doit être établie sur la base, non pas d’hypothèses théoriques, mais de l’apport réel de ces substances, qu’il convient d’apprécier cas par cas, par comparaison à la quantité moyenne ingérée par la population a ...[+++]

For the purpose of the application of the condition mentioned above, dietary intakes of the concerned substance that greatly exceed those expected under normal conditions of consumption of a balanced and varied diet should reflect actual intake of the substance and not a theoretical assumption of intake, and should be assessed on a case-by-case basis in comparison with the average level of intake of the substance by the general adult population or other population groups for which potential risks to consumers have been identified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les plaintes doivent normalement être traitées dans un délai d'un mois; lorsque la situation le justifie, le voyageur doit être informé de la date pour laquelle il peut s'attendre à une réponse, laquelle doit lui être donnée dans un délai de moins de trois mois à compter de la date de sa plainte.

The complaints have usually to be answered within one month; in justified cases, the passenger has to be informed by what date within a period of less than three months from the date of the complaint a reply can be expected.


Après qu'on a disposé de l'amendement en question, on doit s'attendre normalement à ce qu'il y ait une période de questions et de commentaires à la suite du discours du collègue libéral.

Once the amendment is disposed of, we normally expect to have a period of questions and comments following the Liberal member's speech.


Le commettant doit également procurer à l'agent commercial les informations nécessaires à l'exécution du contrat d'agence, notamment aviser l'agent commercial dès qu'il prévoit que le volume des opérations commerciales sera sensiblement inférieur à celui auquel l'agent commercial aurait pu normalement s'attendre.

Th principal must also obtain for the commercial agent the information necessary for the performance of the agency contract, in particular notification once the principal anticipates that the volume of commercial transactions will be significantly lower than that which could have been normally expected.


Je reconnais son engagement et sa détermination à effectuer cette tâche et je reconnais bien entendu que le sport, et tout spécialement le football, représente de gros enjeux commerciaux et ne doit pas s'attendre à être dispensé des règles commerciales normales.

I recognise their commitment and determination to do that and, of course, that sport and especially football are big business and cannot expect to be exempt from the normal rules of business.


1) Comme tout autre investisseur en économie de marché, l'État doit attendre une rémunération normale de ses investissements sous la forme de dividendes ou de valorisation des actifs (62).

(1) The State, in common with any other market economy investor, should expect a normal return obtained by comparable private enterprises on its capital investments by way of dividends or capital appreciation (61).




Anderen hebben gezocht naar : doit attendre normalement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit attendre normalement ->

Date index: 2023-02-08
w