Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «doit assumer lui-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dans le cas où le pouvoir adjudicateur ou l'entité adjudicatrice assume lui-même les obligations du concessionnaire principal à l'égard de ses sous-traitants lorsque cette possibilité est prévue par la législation nationale;

in the event that the contracting authority or contracting entity itself assumes the main concessionaire’s obligations towards its subcontractors where this possibility is provided for under national legislation;


On parle d'autorités portuaires qui ont effectivement une certaine autonomie, mais qui sont redevables et pour lesquelles le ministre des Transports doit assumer lui-même les responsabilités.

Port authorities have a certain amount of autonomy, but they are accountable, and the Minister of Transport must take responsibility for them.


Le législateur doit assumer lui-même pleinement son rôle de rédacteur de la législation.

Legislators should be fully responsible for the drafting of legislation.


Honorables sénateurs, ceux qui connaissent le processus de disqualification d'un sénateur doivent comprendre que le sénateur qui prend cette initiative doit en assumer lui-même la responsabilité.

Honourable senators, if one knows anything about the process of disqualification, removal or creating vacancies, one must understand that the individual senator who takes that initiative takes it upon his or her own responsibility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Si le fabricant n'est pas établi dans la Communauté, l'importateur des articles pyrotechniques s'assure que le fabricant a respecté les obligations qui lui incombent en application de la présente directive ou assume lui-même lesdites obligations.

2. If the manufacturer is not established in the Community, the importer of the pyrotechnic articles shall ensure that the manufacturer has fulfilled his obligations under this Directive or assume these obligations himself .


MM. Barroso et Karzai s'entretiendront également des priorités de la coopération en matière de développement pour l'après-2006 et aborderont des questions liées notamment au renforcement des capacités administratives et à la perception des recettes, qui permettront à l'Afghanistan d'assumer lui-même son destin à plus longue échéance.

Barroso and Karzai will also discuss priorities for future development cooperation beyond 2006, as well as issues such as government capacity-building and revenue collection which will permit Afghanistan to stand on its own two feet in the longer term.


Pour quelqu'un qui n'a pas d'emploi, qui doit assumer lui-même le coût de ses médicaments, une facture de 300 $, c'est très lourd.

If you start paying for your own costs when you don't have a job, it's pretty hard when you have to pay a $300 drug bill when it comes in, to try to receive the drugs.


Une autre possibilité serait que l'OLAF assume lui-même des fonctions de recherche et plus uniquement des enquêtes administratives.

Another possibility would be for OLAF to itself take over enquiries rather than being limited to an examining role.


Plutôt que de courir ces risques, le gouvernement a décidé d'assumer lui-même le rôle d'entrepreneur principal et de diviser le marché en deux.

Rather than absorb those high risks, it was decided that we would take on that leadership role of prime contractor — split the two and act as prime contractor.


Et pour le germe ECHO, cela signifie qu’il ne doit pas assumer lui-même tout le redressement, mais bien s’occuper de tous les préparatifs à cette fin.

And what this means in terms of ECHO, which is the seed, is that although it does not have to handle all the reconstruction work itself, it does have to make all the necessary preparations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit assumer lui-même ->

Date index: 2025-02-18
w