Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doit en répondre à la Cour
Dyspareunie psychogène

Traduction de «doit alors répondre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants pl ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few weeks or even days. If the disorder persists, a change i ...[+++]


doit en répondre à la Cour

answerable to an order of the court
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En plus de répondre à la définition de travailleur explicitée ci-dessus, une personne doit être un travailleur migrant pour relever du droit de l’Union européenne, c’est-à-dire qu’elle doit avoir exercé son droit à la libre circulation: les règles de l’UE s’appliquent lorsqu’une personne travaille dans un État membre autre que son pays d’origine ou dans son pays d’origine alors qu’elle réside à l’étranger[37].

In addition to meeting the above definition of a worker, a person must be a migrant worker in order to be covered by EU law, i.e. he or she must have exercised his or her right to free movement: EU rules apply when a person works in a Member State other than his or her country of origin or in his or her country of origin while residing abroad[37].


La formation professionnelle doit répondre aux besoins du marché et ne pas former un trop grand nombre de jeunes aux mêmes métiers (couturières, coiffeuses, garagistes, etc.), alors que la demande pour ces qualifications est faible.

Professional training must meet the basic needs of the market and not train too many young people with the same skills – seamstresses, hairdressers, mechanics etc – when the need for these skills is limited.


On ne doit pas parler de Constitution, on ne doit pas s'interroger à savoir si elle est respectée ou non, on ne peut pas la modifier, alors qu'elle devrait l'être pour répondre à de nombreuses aspirations au Canada, que ce soient celles de la nation québécoise, des nations autochtones ou de certaines personnes qui souhaiteraient que des dispositions de cette Constitution soient modifiées.

We must not talk about the constitution or wonder if it is being upheld or not, and we cannot amend it when we all know that it should be amended in order to meet the aspirations of many Canadians, including Quebecers, natives and all of those who want some of the provisions of the constitution to be amended.


Mais pour répondre à votre question, je dirais que la version révisée de l'alinéa 2(1)l) a pour effet de dire que le gouvernement doit «s'efforcer d'agir» alors que le libellé actuel dit qu'il doit agir.

But in trying to answer your question, I would point out that what we would be doing under the revised version of paragraph 2(1)(l) is that the government would first of all “endeavour” to act, rather than the current wording, which says “shall” act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment M. Martin peut-il affirmer qu'il ne faut pas accepter le statu quo, que le gouvernement fédéral doit garantir l'équité et l'égalité et que la rigueur ne doit jamais servir d'excuse pour ne pas respecter l'équité alors qu'un autre côté il refuse de considérer toute initiative susceptible dans la pratique de répondre à cet objectif pour les familles à un seul revenu?

How can Mr. Martin say the status quo must be challenged, that the federal government must ensure fairness and equality, and that frugality would never be used as an excuse to deny fairness, and yet refuse to discuss or consider any initiative that might in fact accomplish this for single-income families?


Je vais vous donner deux exemples de résultats très efficaces : premièrement, d'après ses statuts, la Commission du droit du Canada est un organisme de réforme du droit public quoique indépendant, mais quand cette commission remet un rapport au ministre de la Justice, il faut le soumettre aussi au Parlement, et le ministre doit alors répondre raisonnablement aux interrogations des parlementaires dans un laps de temps donné.

I'll give two examples where that is used quite effectively: first of all, in the Law Commission of Canada, where its statute sets out that it's a public but independent body on law reform, but when it gives a report to the Minister of Justice, it must be tabled in Parliament and the minister must respond in Parliament, in a reasoned fashion, within a certain period of time.


Lorsque le tiers intervient de façon formelle dans les négociations, il doit alors répondre notamment à des exigences particulières en ce qui concerne son indépendance, et la procédure doit reposer sur le principe du débat contradictoire, au sens où chaque partie doit pouvoir faire connaître son point de vue, et toute démarche, présentation d'une pièce, d'un document d'une preuve par l'adversaire doit être portée à la connaissance de l'autre partie et librement discutée.

If the third party formally intervenes in the negotiations, he must meet certain specific requirements with regard to his independence, and the procedure must be based on the principle of adversarial debate, whereby each party must be able to put forward its point of view, and each step in the process, the submission of any exhibit, document or evidence by the opposing party must be brought to the knowledge of the other party and freely discussed.


Par ailleurs, le respect de cette date ferait également en sorte que le gouvernement serait obligé de répondre avant son retour à l'automne. Avec un nouvel échéancier de quatre mois.Si nous soumettons notre rapport aux environs du 22 ou du 23 avril, alors le gouvernement doit répondre—et je m'exprime ici en toute franchise sans rien vous cacher—ce qui signifierait qu'au mois d'août, que le Parlement siège ou non, le gouvernement devrait dire comment il compte réagir.

With a new four months' time.If we get it out by April 22 or 23, then the government has to respond and I'm being candid here and not secretive and that would mean that sometime in August, whether or not Parliament is here, the government has to say how it plans to respond.


Il appartient alors à l’autorité requise de décider de la manière dont elle doit répondre à cette demande.

It shall then be for the requested authority to decide how to respond to such a request.


Il appartient alors à l'autorité requise de décider de la manière dont elle doit répondre à cette demande.

It shall then be for the requested authority to decide how to respond to such a request.




D'autres ont cherché : dyspareunie psychogène     doit alors répondre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit alors répondre ->

Date index: 2023-08-08
w