Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Dois-je me laisser dicter la façon de procéder?
Laisser en plan
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»

Vertaling van "dois-je me laisser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

wave-through approach


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dois-je me laisser dicter la façon de procéder?

Must it be dictated how I do it?


Doit-on s'unifier pour combattre l'attitude des conservateurs ou dois-je plutôt laisser le NPD choisir des cibles inappropriées?

Should we join forces to combat the Conservatives’ attitude or should I let the NDP select inappropriate targets instead?


C'est justement parce que j'ai le luxe de vivre au Canada, dans une société démocratique, que je ne dois pas me laisser intimider par le régime répressif qui a cours en Éthiopie.

This is it, because I have the luxury of living in Canada in a democratic society and I should not be intimidated by some repressive regime back in Ethiopia.


Je dois aussi demander à l’Union européenne de ne laisser personne en chemin et de se donner les moyens d’aider les personnes affectées, de reconnaître leurs souffrances et d’être à leurs côtés, d’ouvrir ses bras et de leur donner des opportunités.

I also have to say and call on the European Union not to leave anyone behind and to be able to help those affected, recognise their pain and stand by their side, opening their arms and offering opportunities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois donc insister sur le fait que, face à l’augmentation de la population mondiale et à la nécessité d’accroître la production alimentaire, nous ne pouvons laisser des terres en jachère.

I must therefore stress the fact that we cannot leave land idle at a time when the world population is growing, making it necessary to increase the supply of food.


Je dois également mentionner ici l’importante contribution de la Russie, qui a accepté de laisser transiter nos troupes et équipements sur son territoire.

I must also mention here the important contribution made by Russia in agreeing to our troops and equipment crossing its territory in transit.


Je dois, par exemple, laisser de côté le sujet du financement.

I must, for example, leave out the subject of funding.


Et je dois aussi vous dire en toute franchise, que le Premier ministre Sharon m’a dit que, selon lui, cette solution n’était pas parfaite mais qu’il allait laisser le ministère des Affaires étrangères suivre la négociation.

I must also tell you, very frankly, that Prime Minister Sharon told me that for him that was not the perfect solution but that he was going to let the Foreign Affairs Minister continue with the negotiation.


Dois-je choisir d'étudier le projet de loi Westray à 10 h 45, comme j'en ai reçu le mandat, ou dois-je me rendre coupable d'outrage en n'y étant pas et en continuant de siéger ici parce que le gouvernement a décidé d'adopter à toute vitesse un projet de loi qui est certes important, mais non urgent et non critique, même si nous sommes ici jusqu'au 18 décembre?

Do I choose to go to Westray at 10:45, where the chamber has mandated me to be, or do I be in contempt of not being there and continue to sit here because the government has chosen to ram through legislation that is important, but not emergency, not critical, and we are here till December 18? How outrageous can that be?


Monsieur le Président, j'avoue que la première question qui m'est venue à l'esprit au moment de préparer cette intervention était la suivante: dois-je me réjouir ou me désespérer de prendre la parole sur un projet de loi qui en est à sa troisième tentative pour faire reconnaître le gros bon sens?

Mr. Speaker, I admit that the first question that came to mind when preparing this speech was the following: should I be pleased or disheartened by the prospect of speaking to a bill that, for the third time, is attempting to introduce common sense?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois-je me laisser ->

Date index: 2021-10-28
w