Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
DOI
Division des opérations industrielles
Fais ce que dois
Identifiant d'objet numérique
Identificateur d'objet numérique
Identificateur d'objets numériques
Parc territorial Doi T'oh
Système DOI
évidemment

Traduction de «dois évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


identificateur d'objets numériques | système DOI

digital object identifier | DOI




identificateur d'objets numériques | identifiant d'objet numérique | système DOI

digital objects identifier | DOI




identifiant d'objet numérique | identificateur d'objet numérique | DOI [Abbr.]

digital object identifier | DOI [Abbr.]


Division des opérations industrielles | DOI [Abbr.]

Industrial Operations Division | IOD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, je dois évidemment toujours monter dans le mauvais wagon, parce que je n'y ai encore jamais vu de danseuses de music-hall.

My other comment is that I obviously always get on the wrong car because I've never seen any dancing girls there yet.


Monsieur le Président, j'apprécie beaucoup cette question, et si un député ministériel me demande si je respecte les compétences fédérales et provinciales, je dois évidemment répondre que oui.

Mr. Speaker, I very much appreciate the question, although I have to say that when a member of the government asks about whether I respect federal and provincial jurisdiction, of course, I do.


Je dois évidemment souligner que j’ai répondu à M. Schulz avec bonne volonté, car je le considère comme la création politique majeure de Silvio Berlusconi.

Obviously I must stress that I have willingly responded to Mr Schulz, because I consider him to be Silvio Berlusconi’s most important political creation.


Je dois évidemment reconnaître que, comme toujours, le résultat ne répond pas pleinement aux objectifs fixés, des ambitions que nous avons parfois cru pouvoir concrétiser.

I must, of course, admit that, as always, the result falls short of our stated ambitions, ambitions that sometimes even seemed like they might be achieved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les OGM. Là, je dois évidemment parler à titre personnel parce que c'est très, très, mal vu de s'engager unilatéralement dans cette question.

GMOs: on this subject, I am of course speaking in a personal capacity, because it is frowned on to become unilaterally involved in this issue.


Je dois évidemment féliciter M. Buzek et tous les autres rapporteurs pour leur excellent travail d’équipe qui nous a permis de lancer le 7e programme-cadre, même si ce ne fut qu’à la dernière minute possible.

I must obviously congratulate Mr Buzek and all the other rapporteurs for their excellent team work, which has enabled us to launch Framework Programme 7, if only at the last possible minute.


Néanmoins – et je dois évidemment mentionner quelques points négatifs –, la Commission reste inquiète au sujet de la situation des droits humains en Chine en général et plus spécifiquement dans le domaine des droits civils et politiques.

Nevertheless – and now of course I also have to say a few negative things – the Commission remains concerned by the situation of human rights in China in general and more specifically in the field of civil and political rights.


À cet égard, je dois évidemment reconnaître qu'il y a des cas où les médecins ne peuvent pas obtenir le consentement du patient et doivent agir selon leur propre jugement.

In this area, I must admit that I personally feel there are definitely times when a patient's consent is not available to the doctor because of the condition of the patient; also, at times, doctors must use their own discretion in such cases.


Je dois évidemment donner raison aux sénateurs Rompkey, Ottenheimer et aux autres au sujet du caractère unique et des complexités du système ou, devrais-je plutôt dire, des systèmes d'éducation de Terre-Neuve.

I defer, of course, to our friends Senator Rompkey, Senator Ottenheimer and others on the uniqueness and complexities of the Newfoundland education system, or systems.


Le Président: Chers collègues, j'ai entendu les interventions des deux côtés, et je dois évidemment accepter une certaine responsabilité dans cette affaire.

The Speaker: My colleagues, I have heard both sides and I think your Speaker has to accept some responsibility here, of course.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois évidemment ->

Date index: 2020-12-21
w