Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sauf le respect que je vous dois

Traduction de «dois vous expliquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Moskou: Avec tout le respect que je vous dois, il y a quelque chose que je dois vous expliquer. Si M. Garlicki et moi commettions ce crime terrible, nous serions dans une situation encore plus compliquée que cela.

Mr. Moskou: If I may, with respect, the greater difficulty is that, were Mr. Garlicki and I to commit this heinous crime, we would, as individuals, be in an even more complicated situation, because while Poland will always take him back if need be, Germany need never take me back.


Pour expliquer les différences quant aux conséquences sur les différents modèles de régime, je dois vous expliquer sommairement de quelle façon sont structurés les différents régimes.

To explain the differential impact on the different kinds of pension plans, I need to give you a little bit of background on how different plans are structured.


Avant de répondre à vos questions, je dois vous expliquer les sujets auxquels je dois me limiter.

Before opening the floor for questions, it is important to set out the areas within which I am able to answer questions.


Le Parlement est toujours obligé de garder un œil sur le mécanisme de partages des risques, autrement dit, nous ne faisons pas marche arrière; nous continuerons à vous soutenir, mais - et je dois l’expliquer très clairement, car ceci n’a pas été une mince affaire pour nous - nous devrons continuer à exercer une surveillance étroite de cette question.

Parliament is still obliged to keep an eye on the risk sharing facility, in other words, we are not backing out; we will continue to support you, but – and I have to spell this out, since this was such a big thing for us to do – we will have to continue to maintain a watching brief on this matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement est toujours obligé de garder un œil sur le mécanisme de partages des risques, autrement dit, nous ne faisons pas marche arrière; nous continuerons à vous soutenir, mais - et je dois l’expliquer très clairement, car ceci n’a pas été une mince affaire pour nous - nous devrons continuer à exercer une surveillance étroite de cette question.

Parliament is still obliged to keep an eye on the risk sharing facility, in other words, we are not backing out; we will continue to support you, but – and I have to spell this out, since this was such a big thing for us to do – we will have to continue to maintain a watching brief on this matter.


Je me dois d’être honnête envers vous. Je ne suis pas convaincue que créer des lignes de conduite serait la meilleure façon de faire à ce stade et, sur la base de notre expérience de ce dossier, je vais m’efforcer de vous expliquer pourquoi.

I have to be honest with you and say that I am not convinced that creating guidelines would be the right move at this stage and, based on our experience in this matter, I shall try to explain why.


Je me dois d’être honnête envers vous. Je ne suis pas convaincue que créer des lignes de conduite serait la meilleure façon de faire à ce stade et, sur la base de notre expérience de ce dossier, je vais m’efforcer de vous expliquer pourquoi.

I have to be honest with you and say that I am not convinced that creating guidelines would be the right move at this stage and, based on our experience in this matter, I shall try to explain why.


Mais je dois vous avouer que je ne suis pas d'accord avec vous lorsque vous dites que c'est simplement une question de taux de change, car cela ne suffit pas à expliquer que certains véhicules coûtent environ 4 000 livres de plus au Royaume-Uni que, par exemple, aux Pays-Bas.

But I have to say that I cannot agree with you that it is a simple exchange rate issue because it would not account for the fact that some cars cost around four thousand pounds more in the UK than they do, for example, in the Netherlands.


J'ai ici un certain nombre de lettres que je ne vais pas dévoiler parce qu'elles sont très détaillées, mais je dois vous expliquer que de l'avis de certains clients, vous avez totalement éludé vos responsabilités envers eux alors qu'ils ont payé pour obtenir un service.

I have a couple of letters here, which I won't get into because they're very detailed, but let me explain to you that there are customers out there who feel you have completely reneged on your responsibilities to serve them as they had paid you to serve them.


Pour replacer les choses dans leur contexte, je dois vous expliquer que l'option relative aux services antérieurs est un contrat juridiquement valable concernant le rachat d'une période de services passés afin d'allonger la durée du service ouvrant droit à pension du contributeur au régime.

For background, I should explain that an election for prior service is a legally binding contract to purchase a period of past service to increase a plan member's pensionable service.




D'autres ont cherché : dois vous expliquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois vous expliquer ->

Date index: 2023-05-08
w