Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Capacité de témoigner
Capacité à témoigner
Citer à comparaître pour témoigner
Constituer une sûreté
Devoir de témoigner
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Habileté à témoigner
Identifiant d'objet numérique
Identificateur d'objets numériques
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sommer de comparaître pour témoigner
Système DOI
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Témoigner à l'audience
Témoigner à l'instruction

Traduction de «dois témoigner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un j ...[+++]

give give


obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

duty to testify


adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify




témoigner à l'instruction [ témoigner à l'audience ]

give evidence at the hearing [ testify at the hearing ]


capacité à témoigner [ habileté à témoigner ]

ability to testify [ competency to testify | testimonial competency | testimonial ability ]


identificateur d'objets numériques | identifiant d'objet numérique | système DOI

digital objects identifier | DOI


droit de refuser de témoigner

right to refuse to testify


capacité de témoigner

capacity to testify | capacity to act as a witness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois témoigner demain devant le Comité des transports de la Chambre des communes pour donner notre évaluation du projet de loi qui a été renvoyé au comité pour étude.

Tomorrow I am testifying before the House of Commons Transport Committee to give our assessment of the legislation that was referred to us for study.


Je dois témoigner mardi matin devant les ministres des Affaires étrangères de l'OÉA.

I have to appear before the OAS foreign ministers on Tuesday morning.


L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je ne peux parler pour les autres ministres, mais je sais que je dois témoigner au comité lundi ou mardi.

Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I cannot speak for other ministers but I know I am scheduled to appear before the committee.


Un autre comité a réservé la salle à 11 heures, et je dois témoigner à un autre comité à 11 heures aussi, donc chacun aura trois minutes exactement, ce qui comprendra le temps de réponse, à commencer par M. Lee (1050) M. Derek Lee: Je vous remercie.

There's another committee coming in here at 11 o'clock and I have to be a witness at another committee at 11, so three minutes exactly each, starting with Mr. Lee, including the answer (1050) Mr. Derek Lee: Thank you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voulais savoir si l’OLAF allait faire son travail et je dois témoigner mon respect aux inspecteurs de l’OLAF pour le brillant travail qu'ils ont effectué.

I wanted to see whether OLAF would do its job, and I have to compliment the OLAF investigators on doing a sterling job.


Je voulais savoir si l’OLAF allait faire son travail et je dois témoigner mon respect aux inspecteurs de l’OLAF pour le brillant travail qu'ils ont effectué.

I wanted to see whether OLAF would do its job, and I have to compliment the OLAF investigators on doing a sterling job.


C’est pourquoi je dois témoigner ma gratitude à l’égard de l’ensemble de la commission et de son secrétariat.

Accordingly, I should like to thank the entire Committee and its secretariat.


En tant que Portugais et ayant assumé la responsabilité constitutionnelle directe sur Macao, je dois témoigner ici que le passage de Macao de l'administration portugaise à l'administration chinoise s'est opéré de manière consensuelle et avec une grande cordialité, conformément à la déclaration conjointe sino-portugaise de 1987, qui est toujours en vigueur aujourd'hui et qui le restera pendant 50 ans encore.

As a Portuguese citizen and having enjoyed direct constitutional responsibility for Macau, I must state that Macau’s handover from Portuguese administration to the Chinese was done consensually and with enormous goodwill under the terms of the 1987 Joint Sino-Portuguese Declaration, which is still in force today and which will remain so for the next fifty years.


Il s'agit à chaque fois de pays avec lesquels nous négocions, à l'exception de la Bulgarie et de la Roumanie, dont je dois pourtant dire très clairement qu'elles ont témoigné de progrès notables.

These are all countries with which we have opened negotiations, with the exception of Bulgaria and Romania, where though, I must openly say, there has also been significant progress.


Je dois témoigner devant le Sous-comité de la régie interne et j'ai besoin d'une motion.

I will appear before the Internal Subcommittee, and I need a motion.


w