Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient élevé de main-d'oeuvre
Forte intensité de main-d'oeuvre
Forte intensité de travail
Je dois travailler fort pour obtenir ce droit.
Nécessitant une main-d'œuvre importante
Technologie à forte intensité de travail
Travail à fort coefficient de main d'œuvre
Travail à forte intensité de main d'œuvre
Travailler fort avant dans la nuit
Travailler mieux au lieu de travailler plus fort
à coefficient élevé de main-d'œuvre
à facteur travail élevé
à fort coefficient de travail
à forte intensité de main-d'œuvre
à forte intensité de main-d’œuvre
à forte intensité de travail

Vertaling van "dois travailler fort " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
travailler fort avant dans la nuit

burn the midnight oil


à facteur travail élevé | à fort coefficient de travail | à forte intensité de main-d’œuvre

labour intensive | labour-intensive


coefficient élevé de main-d'oeuvre | forte intensité de main-d'oeuvre | forte intensité de travail

labour-intensive


travail à forte intensité de main d'œuvre [ travail à fort coefficient de main d'œuvre ]

labor-intensive work method


travailler mieux, mais pas plus fort [ travailler mieux au lieu de travailler plus fort ]

working smarter, not harder


à facteur travail élevé | à forte intensité de main-d'œuvre

labour-intensive


à forte intensité de main-d'œuvre | à coefficient élevé de main-d'œuvre | à forte intensité de travail

labor-intensive


à forte intensité de travail | nécessitant une main-d'œuvre importante

labour-intensive


technologie à forte intensité de travail

labour-intensive technology
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En fait, je suis personnellement très opposé à cette idée que les banques vendent des polices d'assurance, car ayant travaillé dans l'assurance moi-même pendant de nombreuses années, et possédant les qualifications professionnelles, pour lesquelles je dois travailler fort, ajouterais-je, je sais que ce n'est pas une tâche que je voudrais infliger à un commis de banque inexpérimenté qui doublerait comme agent d'assurances ou quelque chose du genre.

In fact I'm personally very critical of this idea that the banks should move into the insurance business, because having been in the insurance business for a good many years, and having professional qualifications, which I have to work for, I might add, I know this is not something I would want to bestow on an inexperienced bank clerk who is doubling as an insurance agent or something along these lines.


Dans la partie la plus favorisée, le taux de participation est de 60 p. 100. Je dois travailler fort pour que mon monde vote dans Hochelaga Maisonneuve.

In the most well-off part of my riding, the voter turnout rate is 60 per cent. I have to work hard to get my vote out in Hochelaga—Maisonneuve.


− (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je suis naturellement ravi de toutes ces félicitations, mais je dois dire que, dans ce trilogue, on ne peut pas être plus fort ou plus rapide que les personnes avec qui l’on travaille.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I am, of course, pleased by the congratulations, but I must say that, in the trialogue, you are only ever as strong or as quick as those you are working with.


– (SV) Madame la Présidente, avant de me tourner vers les questions environnementales pour mon travail, je dois admettre que j'avais une connaissance fort limitée des substances chimiques.

- (SV) Madam President, before I started working on environmental issues, I have to admit that my knowledge of chemicals was relatively limited.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne suis peut-être pas toujours d'accord avec eux, mais je dois dire qu'il s'agit d'un groupe d'hommes et de femmes qui travaillent fort, qui ont à coeur le bien-être des producteurs et de l'industrie dans son ensemble.

I may not always agree with all of the members all of the time, but I have to say that it is a hardworking group of men and women, dedicated to the well-being of producers and of the industry as a whole.


Je dois nécessairement travailler de manière impressionniste en répondant à quelques-unes des considérations les plus fortes qui ont été exprimées.

I must needs adopt an impressionistic approach in my responses to some of the more trenchant comments that have been made.


Je dois toutefois signaler - et c’est quelque chose de fort important - que toutes les équipes avec lesquelles j’ai jusqu’ici travaillé tant à la présidence qu’à la direction de la BEI - nous avons déjà eu plusieurs rencontres - m’ont frappé par la modernité et l’ouverture dont elles ont fait preuve par rapport à ces pistes.

However, I must point out - and this is extremely important - that all of the teams with which I have worked so far, in both the presidency and management of the EIB - we have already had several meetings - have struck me as showing a modern and open attitude to these possibilities.


C’est donc un moment capital pour le secteur de la pêche dans cette région. Et pour avoir permis d’arriver à ce résultat, je dois remercier le commissaire Borg et le directeur général Holmquist qui se sont personnellement impliqués pour faire avancer ce dossier, leurs services respectifs avec lesquels j’ai travaillé quotidiennement, ainsi que, bien sûr, mes collègues de la commission de la pêche qui se sont montrés suffisamment sages et généreux pour renoncer à plusieurs exigences de leurs secteurs locaux - malgré p ...[+++]

This is therefore a crucial moment for the fisheries sector in the area, and for having made it possible for us to reach this moment, I must fully acknowledge the work of Commissioner Joe Borg and Director-General Jörgen Holmquist — who have been personally involved in moving this dossier forward — their services, with whom I have worked on a daily basis, and of course my colleagues in the Committee on Fisheries, who have been wise and generous enough to give up many of their local sectors’ demands, sometimes despite strong pressure, in order not to deprive the whole Mediterr ...[+++]




Maintenant, je dois rendre un hommage enthousiaste à nos militaires qui ont travaillé fort et sans compter pour aider les gens.

At this time I would like to extend heartfelt praise to our military, to the troops who worked so hard and so unselfishly to help out the people.


w