Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Vertaling van "dois tout d’abord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'hon. Alfonso Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, je dois tout d'abord dire à cette Chambre et à tous les Canadiens que le gouvernement du Canada investit tout près de deux milliards de dollars par année pour subventionner plus de 645 000 logements sociaux.

Hon. Alfonso Gagliano (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, first of all I would like to tell the hon. members of this House and all Canadians that the Government of Canada invests nearly $2 billion every year in subsidizing more than 645,000 public housing units.


– (CS) Pour commencer, je pense que je dois tout d’abord remercier la rapporteure, Mme Weiler, pour le superbe travail qu’elle a accompli, car au départ la tâche n’était pas simple du tout.

– (CS) To start with, I think that I first need to thank the rapporteur, Mrs Weiler, for the good work she has done, because initially, it was not easy at all.


– (BG) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je dois tout d’abord féliciter les rapporteurs et les coordinateurs et souligner les efforts exceptionnels qu’ils ont réalisés dans la gestion de la procédure d’adoption du budget à un très haut niveau.

– (BG) Mr President, Commissioner, I must first of all congratulate the rapporteurs and coordinators and highlight the exceptional efforts they have made in managing the procedure for the adoption of the budget at a very high level.


– (ES) Madame la Présidente, je dois tout d’abord féliciter mon collègue M. Stockmann pour cet excellent rapport et, en particulier, pour la patience et la ténacité dont il a fait preuve tout au long de son élaboration.

– (ES) Madam President, I must firstly congratulate my colleague, Mr Stockmann, on his magnificent report, and particularly on his patience and tenacity in taking this forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois tout d'abord mentionner que le sujet mentionné par l'honorable députée est certainement d'un grand intérêt pour beaucoup de députés.

I must begin by saying that the subject raised by the hon. member is of great interest to many members.


Je dois tout d'abord dire que le caucus, le Cabinet et le gouvernement conservateurs contiennent plus d'agriculteurs et de représentants d'intérêts agricoles que tout autre gouvernement de mémoire d'homme.

I want to begin by saying that we have more farmers and more farm interests represented in this caucus, in this cabinet, and in this government than has been the case in any government in living memory.


- (EN) Monsieur le Président, je dois tout d'abord signaler que ce dossier n'est pas sans intérêt pour moi.

Mr President, first of all I should declare an interest.


- Chers collègues, je dois tout d'abord vous communiquer que toutes les versions linguistiques du procès-verbal ne sont pas encore disponibles.

– Ladies and gentlemen, first of all I must inform you that it has not yet been possible to make available all of the language versions of the Minutes.


Honorables sénateurs, je me dois tout d'abord de signaler la présence à la tribune des dirigeants et représentants de la nation nisga'a.

Honourable senators, first, I should like to recognize the fact that today we have in the gallery the leaders and representatives of the Nisga'a nation.


Je dois tout d'abord dire que je trouve extrêmement ironique de constater qu'en cette législature, l'appui pour le projet de loi vient de mes collègues du Bloc Québécois qui s'efforcent de promouvoir une culture distincte, tandis que l'opposition vient du Parti réformiste qui devrait sûrement saisir toutes les occasions de promouvoir la culture canadienne.

I must say at the outset that I find it supremely ironic that in Parliament support for the bill should come from my colleagues in the Bloc Quebecois, who stand for promoting a separate culture, and that opposition to the bill comes from the Reform Party, which surely should stand to promote Canadian culture at any opportunity.




Anderen hebben gezocht naar : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     dois tout d’abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois tout d’abord ->

Date index: 2021-09-23
w