Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DOI
Division des opérations industrielles
Identifiant d'objet numérique
Identificateur d'objet numérique
Identificateur d'objets numériques
Saluer
Saluer avec le pavillon
Saluer la présence à la tribune
Saluer le drapeau
Système DOI

Vertaling van "dois saluer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE








saluer la présence à la tribune

acknowledge the presence in the gallery




identificateur d'objets numériques | identifiant d'objet numérique | système DOI

digital objects identifier | DOI


identifiant d'objet numérique | identificateur d'objet numérique | DOI [Abbr.]

digital object identifier | DOI [Abbr.]


Division des opérations industrielles | DOI [Abbr.]

Industrial Operations Division | IOD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois saluer les parents qui ont choisi d'offrir un foyer sûr et accueillant à leurs enfants au pays.

I must recognize parents who have chosen to provide good and safe homes for children across the country.


Je dois saluer les efforts du rapporteur budgétaire, Reimer Böge, et du ministre Wathelet pour trouver un accord dans ce domaine bien précis, ce qui implique également un certain degré de flexibilité.

I have to praise the efforts of the budgetary rapporteur, Reimer Böge, and Minister Wathelet to find agreement in this very area, involving also a degree of flexibility.


Je dois saluer les efforts de Hal Kvisle de la société TransCanada au sein du groupe Hockin qui a fait un travail considérable pour préparer un rapport exhortant le gouvernement à s'orienter dans ce sens.

I think I should recognize the efforts by Hal Kvisle with TransCanada, who was with the Hockin panel that did an awful lot of work in terms of producing a report that spurred the government to act in this manner.


Je dois saluer la contribution de mon propre pays, le Portugal, qui a été le premier à proposer son aide à l’administration Obama, qui a incité ses partenaires européens à en faire de même, et qui a déjà accueilli des personnes ayant injustement souffert de plusieurs années de captivité à Guantánamo.

I must welcome the contribution of my own country, Portugal, as the first to offer this assistance to the Obama Administration, for urging its other European partners to do the same, and for already welcoming persons who have unjustly suffered years of captivity in Guantánamo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis heureux que mon collègue d'Acadie—Bathurst reprenne cette initiative et je dois saluer son travail — on peut sortir du cadre partisan — au regard de la promotion et du respect de nos deux langues officielles. Cela fait cinq ans que je siège avec mon collègue d'Acadie—Bathurst au Comité permanent des langues officielles et je dois admettre que sur la question du bilinguisme et du respect de nos communautés, nous sommes généralement du même côté.

I am pleased to see the hon. member for Acadie—Bathurst repeat this initiative, and I salute his work—let us move beyond partisanship for a moment—regarding the promotion and respect for our two official languages I have been sitting with the member for Acadie—Bathurst for five years on the Standing Committee on Official Languages and I must admit that, when it comes to the issue of bilingualism and respect for our communities, we generally agree with each other.


Enfin, je dois saluer la création par la Commission d’une ligne budgétaire, qui ne dispose pas encore de crédits pour l’instant et sera consacrée à un instrument financier ad hoc en vue d’adapter la flotte de pêche aux conséquences économiques des prix du carburant.

Lastly, I must welcome the creation by the Commission of a budget line, as yet without any appropriations, for an ad hoc financial instrument in order to adapt the fishing fleet to the economic consequences of fuel prices.


– (EN) En cette période de crise et d’incertitude institutionnelle, j’estime que je dois saluer le traité de Lisbonne.

– In these times of crisis and institutional uncertainty I feel I must praise the Treaty of Lisbon.


En ce sens, je dois saluer la députée de Saint-Bruno—Saint-Hubert de son intervention.

In that regard, I must thank the hon. member for Saint-Bruno—Saint-Hubert for her comments.


Monsieur le Président de la Commission, nous vous avons critiqué au mois de décembre. Aujourd'hui, il convient de saluer les efforts consentis par la Commission et je me dois de dire que la vice-présidente, Mme de Palacio, a contribué activement à l'obtention d'un raccord rendant possible un programme législatif ainsi qu'un programme de travail.

Mr President of the Commission, in December we criticised you, but now we must welcome the Commission’s efforts and I am quite happy to say that the Vice-President, Mrs de Palacio, has actively contributed to our reaching an agreement which makes it possible for there to be a legislative programme and a work programme. Please carry on in this way.


Je dois dire que c'était très approprié et, évidemment, suite au dépôt de votre rapport, je dois saluer la recommandation dans ce rapport qui vise à abroger totalement l'article 43 du Code criminel, un article qui date du XIX Siècle.

I think that is a most appropriate designation and I must commend the report's recommendation calling for the repeal of section 43 of the Criminal Code, a legislative provision that dates back to the 19th century.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois saluer ->

Date index: 2025-09-03
w