Il doit donc y avoir respect des juridictions des provinces, et le gouvernement fédéral doit transférer des sommes plus importantes aux fins du Transfert social canadien mais aussi aux fins.. (1205) [Traduction] M. Charlie Penson: Monsieur Patry, dois-je aussi comprendre que selon vous, le trop-perçu au titre de l'assurance-emploi pose un problème parce qu'il est concentré sur les entreprises et les travailleurs, que cet argent a été versé dans les recettes générales, et que c'est pour cette raison que vous réclamez une réforme du système?
This is why provincial jurisdiction has to be respected and the federal government must transfer greater amounts of money through CHST but also through— (1205) [English] Mr. Charlie Penson: Mr. Patry, do I understand further that you also made the point that the essential overcharge on the employment insurance fund has also been a problem because it is concentrated on businesses and workers, and that money has gone into general revenue, and that's why you're calling for a reform of the system?