Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Congédier
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Identifiant d'objet numérique
Identificateur d'objets numériques
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Licencier
Motion de remerciements
Remerciements
Remercier
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Renvoyer
Se déclarer profondément reconnaissant
Système DOI
Vote de remerciements

Traduction de «dois remercier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks








congédier | renvoyer | remercier | licencier

discharge | dismiss | fire | sack


lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret


identificateur d'objets numériques | identifiant d'objet numérique | système DOI

digital objects identifier | DOI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais je vois à l'expression du visage de mon ami Wolfgang que je dois maintenant vous remercier de m'avoir écouté si longtemps.

I can tell from the expression on my friend Wolfgang's face that I must now thank you for listening to me for so long.


Le président : Sénateur Fox, je dois remercier officiellement nos collègues, le sénateur Greene et le sénateur Oliver qui, je crois, ont persuadé nos témoins de comparaître aujourd'hui.

The Chair: Senator Fox, just for the record, I have to congratulate our colleagues Senator Greene and Senator Oliver, who I think persuaded our witnesses to appear today.


Je dois remercier deux millions de médecins européens et un million d’étudiants en médecine pour le travail qu’ils ont réalisé, et je dois aussi remercier la Confédération européenne des syndicats et tous les syndicats nationaux, qui ont travaillé si dur.

I must thank two million European doctors and a million medical students for the work they have done, and I must also thank the European Trade Union Confederation and all the national trade unions, who have worked so hard.


En ce qui concerne le trilogue, je dois remercier la Commission et le Conseil, qui ont su travailler ensemble, mais je dois avant tout remercier les coordonnateurs, mes collègues et Maria José du Secrétariat, qui a apporté une contribution exceptionnelle que nous consolidons aujourd’hui.

In the trialogue I must thank the Commission and the Council, who have worked together, but, above all, I must thank the coordinators, my colleagues and Maria José from the Secretariat, who has made an exceptional contribution, which we are consolidating today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois dire que je dois remercier bon nombre de lobbyistes, car ils se sont révélés être une source d'expertise considérable pour nos travaux.

I must say, I feel I should thank many of the lobbyists, for they have proved to be a source of considerable expertise in our day-to-day work.


Premièrement, bien entendu, je dois remercier M. Papastamkos, mais je voudrais inclure dans ces remerciements M. Moreno Sánchez, député de mon propre groupe et rapporteur fictif.

Firstly, of course, I have to thank Mr Papastamkos, but I would like to include in that expression of gratitude Mr Moreno Sánchez, a member of my own group and its shadow rapporteur.


Pour terminer, je dois remercier particulièrement le rapporteur Costa Neves, Mme Buitenweg et l'ensemble du secrétariat qui nous a aidés et soutenus y compris dans les moments difficiles.

Nevertheless, I must especially congratulate the rapporteurs, Mr Costa Neves and Mrs Buitenweg, as well as all the Secretariat staff who have helped and supported us through both good and difficult moments.


L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je dois remercier l'honorable député pour utiliser des mots appuyant la position du Canada comme une nation unie dans le monde entier.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I must thank the hon. member for saying words in support of Canada's position as a united nation all over the world.


Kenneth McRoberts, président, Association des universités de la francophonie canadienne : D'abord, je dois remercier les honorables membres du comité de l'invitation qui nous donne l'occasion de présenter un témoignage sur un problème crucial, à savoir l'accessibilité aux études universitaires en français à l'extérieur du Québec.

Kenneth McRoberts, President, Association des universités de la francophonie canadienne: First, I must thank the honourable committee members for their invitation to testify on the crucially important problem of the accessibility of university education in French outside Quebec.


Le sénateur Jaffer : Je dois remercier le président et le comité de direction de vous avoir tous invités.

Senator Jaffer: I have to thank the chair and the steering committee for having you all here today.


w