Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Remercier chaleureusement

Traduction de «dois remercier chaleureusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois remercier chaleureusement ma collègue de London—Fanshawe d'avoir déposé cette motion et de me donner l'occasion de m'exprimer aujourd'hui en cette journée de l'opposition sur ce sujet.

I would like to sincerely thank my colleague from London—Fanshawe for having moved this motion and for giving me the opportunity to share my thoughts about it on this opposition day.


Pour commencer, je dois remercier chaleureusement Satu Hassi pour l’important travail réalisé pour parvenir à la présente résolution.

To begin with I must thank Satu Hassi most warmly for all the important work she has done to arrive at the resolution now before us.


Je dois terminer en remerciant chaleureusement mes nombreux collègues du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens du soutien qu’ils m’ont apporté au cours de ce processus.

I must end by warmly thanking my many colleagues in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats for all the support that they have given me in this process.


- (DA) Monsieur le Président, moi aussi je dois remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Böge, et louer son grand mérite pour son jusqu’au-boutisme et sa compétence, d’abord lors de l’analyse de la proposition de la Commission, puis lors de la formulation de la position du Parlement sur les perspectives financières.

– (DA) Mr President, I too must greatly commend and warmly thank our rapporteur, Mr Böge, for his thorough and proficient efforts, firstly in analysing the Commission’s proposal and then in formulating Parliament’s position on the financial perspectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’on arrive maintenant à quelque chose, nous sommes heureux d’obtenir enfin, dans les temps, avant les élections de 2004, un mode de scrutin commun, mais je dois remercier chaleureusement notre collègue M. Gil-Robles d’avoir aussi mentionné les points que le Parlement exigeait depuis longtemps, mais qui n’ont, hélas, pas été repris.

Now it has managed to come up with something, we are glad that we at last have a uniform electoral system in time for the 2004 elections, but I must warmly thank Mr Gil-Robles Gil-Delgado for having raised the matters that Parliament has so long called for, but which have unfortunately not been taken up.


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord remercier chaleureusement mon ami Méndez de Vigo, en tant que chef de délégation, qui vient de s'entretenir avec moi car je dois diriger tout à l'heure une conciliation au nom du Parlement.

– (DE) Madam President, first my heartfelt thanks to my friend and delegation leader Méndez de Vigo, who swapped places with me because I was due to head a conciliation for parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois remercier chaleureusement ->

Date index: 2023-08-07
w