Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision de retour
Injonction de quitter un pays
Loi interdisant de quitter la scène d'un accident
Loi interdisant de quitter le lieu d'un accident
Loi relative à la fuite des lieux d'un accident
OQT
Obligation de quitter le territoire
Obligation de quitter un pays
Ordre de quitter le territoire
Quitter la Suisse
Quitter la ligne de la surface de but
Quitter la surface de but
Quitter le poste à quai
Quitter le quai
Quitter le territoire d'un canton
Quitter le territoire suisse
Quitter un canton
Sortir du bassin
être enjoint de quitter le Canada
être forcé de quitter le Canada

Vertaling van "dois quitter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
décision de retour | obligation de quitter le territoire | OQT | ordre de quitter le territoire

obligation to leave the territory | return decision


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia


être forcé de quitter le Canada [ être enjoint de quitter le Canada ]

be required to leave Canada


quitter la ligne de la surface de but [ quitter la surface de but ]

move off the goal line


obligation de quitter un pays | injonction de quitter un pays

obligation to leave


quitter un canton | quitter le territoire d'un canton

leave a canton | leave the territory of a canton


quitter la Suisse | quitter le territoire suisse

leave Switzerland


quitter le quai [ quitter le poste à quai | sortir du bassin ]

undock [ unberth | dock out ]


loi interdisant de quitter la scène d'un accident | loi relative à la fuite des lieux d'un accident

hit-and-run statute


loi interdisant de quitter le lieu d'un accident

hit-and-run legislation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois aussi dire au comité que je dois quitter avant l'étude article par article, mais que mon collègue Don Mercer va rester.

I have to tell you that I will have to leave before clause-by-clause study, but my colleague Don Mercer will stay.


Dans mon cas—et j'en parle non pas pour me plaindre, mais simplement à titre indicatif—, si je souhaite me rendre à Ottawa pour 11 heures le lundi, avant le début des travaux de la Chambre, je dois quitter le dimanche à 16 heures.

My particular problem—and I think it's indicative of other problems, so I'm not complaining about it personally—is that if I want to get to Ottawa by 11 a.m. Monday, which is when the House sits, I have to leave at 4 p.m. Sunday.


Si je dois quitter ce pays demain parce qu’il n’y a plus de sécurité, où pourrai-je vivre?

If I have to leave tomorrow because there is no security here, where can I then live? The UK or France?


Je vous prie de m’excuser, mais je dois quitter l’Assemblée prématurément: je crois que j’ai attrapé un rhume à Strasbourg.

I apologise in advance for having to leave early: I think I have caught a Strasbourg cold.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Présidente, je m'excuse auprès du président en exercice du Conseil et du commissaire, mais je dois quitter les débats parce que je dois présider une réunion de mon parti.

Madam President, I too apologise to the President-in-Office and the Commissioner, but I must leave the debates, since I must chair a meeting of my party.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais vous demander que le vote sur le rapport relatif à la protection des forêts soit reporté à la prochaine séance car aujourd’hui, pour des raisons indépendantes de ma volonté, je dois quitter ce Parlement à 17 heures.

– (ES) Mr President, I would like to ask for the vote on the report on the protection of forests to be postponed until the next sitting, because today, for unavoidable reasons, I must leave this Parliament at 5 p.m.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais vous demander que le vote sur le rapport relatif à la protection des forêts soit reporté à la prochaine séance car aujourd’hui, pour des raisons indépendantes de ma volonté, je dois quitter ce Parlement à 17 heures.

– (ES) Mr President, I would like to ask for the vote on the report on the protection of forests to be postponed until the next sitting, because today, for unavoidable reasons, I must leave this Parliament at 5 p.m.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, avant de passer aux hommages à l'honorable sénateur John Stewart, j'informe le Sénat qu'à mon grand regret, je dois quitter le fauteuil à 14 h 30.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before I call for tributes to the Honourable Senator John Stewart, I inform the Senate that, to my regret, I must leave the Chair at 2:30.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, l'horloge indique actuellement 18 heures et, selon le Règlement, je dois quitter le fauteuil et revenir à 20 heures, à moins que les sénateurs désirent que je ne tienne pas compte de l'heure.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, the clock now says six o'clock, and under the rules I must leave the Chair and return at eight o'clock unless I have an indication that it is the wish of honourable senators for me not to see the clock.


Son Honneur le Président: Honorable sénateur Cools, je regrette de vous interrompre, mais je dois quitter le fauteuil pour recevoir le président du Pérou.

The Hon. the Speaker: Honourable Senator Cools, I regret to have to interrupt you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois quitter ->

Date index: 2025-07-16
w