Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois préciser aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


connaître de manière aussi précise que possible les besoins des utilisateurs éventuels

to be as familiar as possible with the requirements of potential users
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois préciser aussi que 88 p. 100 de ces 24 millions servent à combler les lacunes dans le financement que le ministère des Affaires indiennes nous consent pour offrir les programmes et services du gouvernement.

I also want to tell you that 88 per cent of that own source revenue goes into the delivery of government services and program funding shortfalls from Indian and Northern Affairs Canada.


Je dois préciser aussi que nous n'abordons pas ce dossier dans une perspective étroite et que nous avons discuté du projet de loi avec nos homologues et d'autres organisations.

I should also mention that rather than just take a narrow perspective, we discuss legislation such as this with our counterparts and sister organizations.


Je dois aussi préciser que ces critères étaient fixés par les États membres et qu’ils ne nécessitaient pas l’approbation de la Commission.

I must also make it clear that these criteria were set by the Member States and did not require the Commission’s approval.


Je dois aussi dire que j’ai été choquée de voir que des colonies d’oiseaux habitués à une vie sur le fleuve ont, petit à petit, précisément à cause de la restauration, à cause des pas en arrière, perdu leur habitat sur le fleuve et, alors qu’ils pouvaient jadis tremper leurs pattes dans l’eau, je ne sais pas où ils pourraient être aujourd’hui.

I also have to say that I was shocked to see colonies of birds used to a life on the river which, little by little, precisely because of restoration, because of backward steps, were losing their habitat on the river, and whilst they used to dabble their feet in the water, nowadays I do not know where they could be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois préciser que nous avons obtenu un entretien avec la présidence du Conseil, aussi bien avec la présidence sortante qu’avec la nouvelle présidence, bien que ce ne soit pas ce que nous avions obtenu à Cancún, où nous avons pu discuter avec le comité 133. Je tiens également à indiquer que notre collaboration avec la Commission a été très positive, tant avec le commissaire Mandelson qu’avec la commissaire Fischer Boel.

I must point out that we have obtained an interview with the Presidency of the Council, both the outgoing Presidency and the incoming Presidency, although it is not what we achieved in Cancún, which was to talk to the 133 Committee, and that our collaboration with the Commission has been very positive, both with Commissioner Mandelson and with Commissioner Fischer Boel.


Cependant, en ce qui concerne la question précise du sénateur Forrestall au sujet du projet de l'hélicoptère maritime — et je suis convaincue qu'il est tout aussi heureux que moi de voir que ce projet arrive à terme, pour ce qui est de la date de présentation des offres finales et de la prise de décision finale —, je dois préciser que les spécifications techniques dans l'énoncé des besoins opérationnels n'ont pas changé.

However, as to Senator Forrestall's specific question about the Maritime Helicopter Project — and I am sure he is delighted that it is coming to a conclusion, as I am, in terms of putting out the final offer and making the final decision — I wish to reinforce that the technical specifications of the statement of operational requirements has not changed.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, je dois dire qu'aussi bien les deux discours que la décision du Conseil de cette semaine ont montré le sérieux avec lequel nous devons aborder ce problème, et que précisément dans les observations qui ont été faites ici comme dans cette résolution, l'Union européenne a donné un signal très clair quant aux initiatives qu'il faut soutenir.

– (DE) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, I must say that these two speeches and also the Council's decision this week demonstrate how seriously we have to approach this problem, and that the European Union, both in the observations that have been made here, and also in this resolution, has sent a clear signal as to what is to be supported.


Je dois aussi préciser très clairement que nous avons maintenant un nouveau gouvernement régional, encore novice, en Irlande du Nord, dont le chef de mon parti, David Trimble, est le Premier ministre.

I also have to make it very clear that we now have a fledgling new regional government in Northern Ireland of which my party leader, David Trimble, is the First Minister.


Je dois préciser aussi que ce document a été conçu au lendemain de vastes consultations auprès d'un groupe d'experts, notamment des historiens, des penseurs, des journalistes et d'autres encore dans l'arène politique, démographique et géographique.

I should also mention that it was designed following broad consultations with a blue-ribbon panel of historians, thinkers, journalists, and others from across the political, demographic, and geographic spectrum.


Je dois préciser aussi que, quand votre comité se réunira de nouveau, en février, le gouvernement du Yukon serait certainement disposé à comparaître devant vous - en fait, il y tiendrait - pour répondre à toute question de nature politique ou technique, si d'autres questions devaient être soulevées d'ici là.

I note as well that, when the committee reconvenes in February, the Yukon government would certainly be prepared to - and would want to - appear to answer any political questions, or if there are other technical questions that arise in the interim.




Anderen hebben gezocht naar : dois préciser aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois préciser aussi ->

Date index: 2024-10-14
w