Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dois-je m'inscrire?
Démence alcoolique SAI
Estimation des moindres carrés
Estimation par les moindres carrés
Estime
Faible estime de soi
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Méthode d'estimation numérique moyenne
Navigation à l'estime
Paranoïa
Point estimé
Position à l'estime
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Valorisation de l'estime de soi
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «dois m’estimer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


estimation des moindres carrés | estimation par les moindres carrés

estimation obtenue par la méthode des moindres carrés | least-squares estimate | LSE [Abbr.]


point estimé | position à l'estime

dead-reckoning position | DR position | DRP [Abbr.]


estime | navigation à l'estime

dead reckoning navigation | deduced reckoning | DR navigation | DR [Abbr.]


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]




méthode d'estimation numérique : moyenne

Mean - numeric estimation technique


valorisation de l'estime de soi

Self-esteem enhancement


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec tout le respect que je vous dois, j'estime qu'il n'y a aucune raison de croire qu'elle ne fonctionnerait pas bien dans l'application du projet de loi C-10B.

In my respectful submission, there is no reason to believe that it would not work well under Bill C-10B.


Monsieur le Président, avec tout le respect que je vous dois, j'estime que, compte tenu de cette différence de substance, la motion de voies et moyens et le projet de loi de mise en oeuvre du budget sont recevables et que c'est à la Chambre qu'il appartient de se prononcer, non à vous.

That difference in substance renders the ways and means motion and budget bill in order and properly a question to be decided by this House, not, with the greatest of respect, by you, Mr. Speaker.


Je dois toutefois souligner que j’estime, à titre personnel, qu’il s’agit d’une mesure conservatoire honteuse des États membres car s’ils ont l’intention de transposer la directive et qu’ils font preuve de transparence à cet égard, ils devraient insérer - de leur plein gré - les tableaux de correspondance.

But I have to say – this is a personal remark – that I find this a shameful red line by the Member States because, if the Member States have the intention of transposing the directive and being transparent about it, they should – of their own free will – insert correlation tables.


Je suppose que je dois m’estimer privilégié de pouvoir parler du budget, mais ce n’est certainement pas grâce aux députés du Bloc.

I guess I am privileged to speak to the budget, no thanks to the Bloc members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois d’abord m’excuser d’être arrivé un peu en retard, mais je dois m’estimer heureux d’avoir finalement pu venir.

I must start by apologising for my somewhat late arrival, but I am glad that I managed to get here.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, en dépit de tout le respect que je lui dois, j'estime que madame le sénateur Carney s'est laissée emporter par sa diatribe.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, with the greatest respect, I think the Honourable Senator Carney got carried away with her rhetoric.


Avec tout le respect que je lui dois, j'estime que le sénateur Carstairs ferait mieux de garder son indignation pour les dirigeants qui communiquent des informations aux médias sans en avoir l'autorisation.

With all due respect, I believe Senator Carstairs would do better to save her indignation for those in authority who leak unauthorized information to the media.


Les investissements en font donc partie. J'estime par ailleurs que la formation n'est pas un acte de consommation mais un investissement dans l'avenir car je dois développer de nouveaux produits.

As I see it, education is not a form of consumption, but an investment in the future, because we have to develop new products.


En lisant cela en néerlandais, on a l'impression que onze États membres n'arrêtent pas de manger tandis que deux autres boivent continuellement du thé et que trois autres encore se réservent un drôle d'entremets, et je dois quand même dire que ce drôle d'entremets est, à mon sens, quelque peu sous-estimé dans la discussion.

If you read these abbreviations out in Dutch, it seems as if eleven Member States are constantly eating, two Member States are drinking tea non-stop, while three Member States are served a strange kind of intermediate course, and I have to say that, in my view, this strange intermediate course is sometimes rather underrated in the discussion.


Pour en venir à mon rapport, j'estime positive la proposition de la Commission et dois ajouter que les commissions des affaires étrangères et du développement ont beaucoup travaillé pour l'améliorer, en particulier sur certains points.

Turning to our report, I welcome the Commission's proposal as positive, and I have to say that the Committee on Foreign Affairs, Security and Defence Policy and the Committee on Development and Cooperation have worked extremely hard in order to improve it – if this was possible – on certain points in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois m’estimer ->

Date index: 2023-05-10
w