Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "dois manifester mon désaccord " (Frans → Engels) :

J’ai donc manifesté mon désaccord à certains égards mais j’estime qu’il est de mon devoir de contribuer à l’adoption de cette directive qui, dans l’ensemble, va dans la bonne direction et constitue un jalon d’une importance indéniable.

I therefore expressed my disagreement on certain aspects, but I believe I must contribute to the adoption of this Directive, which moves, overall, in the right direction and constitutes an undeniably important milestone.


Monsieur le président, il m'arrive rarement d'être en désaccord avec mon collègue du NPD, mais cette fois-ci, je dois exprimer mon désaccord puisque je fais entièrement confiance à la neutralité de tous les greffiers de la Chambre.

Mr. Chairman, I rarely disagree with my colleague from the NDP, but this time I must say that I do disagree, because I have total confidence in the neutrality of all the House clerks.


- (ES) J’ai voté contre pour manifester mon désaccord avec l’existence de violations des droits de l’homme en Égypte à l’égard de plusieurs collectivités, et ceci pour des raisons de conscience, de caractère politique, d’origine culturelle ou d’orientation sexuelle, tel que le démontre récemment un procès contre des dizaines de personnes au Caire.

– (ES) I have voted against the report in order to protest at the violations of human rights in Egypt suffered by various groups for reasons of belief, political persuasion, cultural origin and sexual orientation, as demonstrated recently by the judgment against dozens of people in Cairo.


- (EN) Monsieur le Président, malgré tout mon respect, je dois exprimer mon désaccord avec M. Simpson.

– Mr President, with great respect I have to disagree with Mr Simpson.


- (EN) Je dois marquer mon désaccord avec mon collègue, M. Poos.

– I have to disagree with my colleague, Mr Poos.


En tant que député de la nation galicienne et comme citoyen européen, je veux manifester mon désaccord par rapport à cette initiative législative de la Commission, un désaccord qui ne se rapporte pas tant aux questions traitées, mais plus à ses carences fondamentales auxquelles notre Parlement peut encore remédier.

As a Member for Galicia and a European citizen, I must express my disapproval of this legislative initiative from the Commission. This disapproval does not relate so much to the issues dealt with in this initiative as to its fundamental failings which this House still has time to remedy.


Toutefois, après mûre réflexion et avoir été mêlé étroitement pendant de nombreuses années au dossier, je dois signifier mon désaccord avec son opposition au programme de défense nationale antimissile.

However, after some considerable thought and many years of being very closely involved, I must disagree with his opposition to National Missile Defence.


Je dois exprimer mon désaccord avec l'honorable sénateur sur ce point.

I would have to disagree with the honourable senator on this point.


[Français] Dès le départ, je dois exprimer mon désaccord face à l'importance accordée à la famille nucléaire dans le projet de loi C-322.

[Translation] Right at the start, I must express my disagreement with the importance attached to the nuclear family in Bill C-322.


Nul n'aime voir des gens perdre leur emploi. Toutefois, je dois manifester mon désaccord au sujet de deux déclarations qu'il a faites.

No one likes to see people lose their jobs, but I have to disagree with him on two statements that he made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois manifester mon désaccord ->

Date index: 2023-04-28
w