Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment guider en période de transition
Guider
Guider des gens vers des zones d'attente
Guider les activités d'un jury
Guider les réponses d'un témoin
Je dois la guider lorsqu'elle doit sortir.
Moyen utilisé pour guider les aveugles
Orientations qui doivent guider les relations futures
Ouvrier à la machine à guider
Ouvrière à la machine à guider

Traduction de «dois la guider » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouvrier à la machine à guider [ ouvrière à la machine à guider ]

taping-machine tender


guider des gens vers des zones d'attente

show people to holding areas | show people to secure zones | direct people to secure zones | guide people to holding areas


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

provide collaborators with guiding input for their work | provide collaborators with input to guide their work | explain ideas and expectations to the team | provide input to collaborators to guide their work


moyen utilisé pour guider les aveugles

aids for the blind




orientations qui doivent guider les relations futures

guidelines for the future relations


guider les activités d'un jury

manage juror activities | supervise jury activities | direct juror activities | guide jury activities




La réinstallation des réfugiés : Un manuel international pour guider l'accueil et l'intégration

Refugee Resettlement: An International Handbook to Guide Reception and Integration


Comment guider en période de transition

Providing Guidance in a Period of Transition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois la guider lorsqu'elle doit sortir.

So I have to guide her when she has to go outside.


Je dois vous avouer que, lorsque j'ai commencé à siéger au Comité des finances, il y a huit ans, il a agi de façon non officielle à titre de mentor pour me guider parmi tous les règlements, toutes les astuces et surtout pour détecter les éléments qui concernent l'Atlantique et qui étaient fort importants pour nous.

When I started sitting on the Finance Committee eight years ago, he was an unofficial mentor to me, guiding me through all of the rules, showing me the ropes, and helping me identify issues concerning Atlantic Canada, which were so important to us.


À cet égard, je dois vous dire que je suis moi-même avocat et que j'ai réfléchi à toutes sortes de scénarios quant à la séquence des événements et à la possibilité que la réponse de la commissaire à une ordonnance de son bureau remette sérieusement en cause la validité de ce document ainsi que votre capacité à nous livrer aujourd'hui un témoignage réfléchi et efficace pour guider le comité dans la poursuite de son travail.

In that regard, I will put it out there that I am a lawyer and have thought through all different kinds of scenarios with respect to this fact pattern and whether the commissioner's response to an order by her office would seriously compromise that document and your ability to give thoughtful and effective testimony today to guide this committee in its work.


Encore une fois, je dois vous rappeler que cette divulgation trahit l'esprit et la lettre qui doivent nous guider dans le dépôt des rapports de comité.

Once again, I must remind you that this disclosure betrays the spirit and the letter that must guide us in the tabling of committee reports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidente: Pour vous instruire et vous guider, monsieur le sénateur Banks, ce qui me semble revenir à peu près au même, je dois me contenter de vous dire que je m'accommode personnellement de l'explication que nous a fournie le sénateur Nolin concernant la différence entre les versions française et anglaise de l'article 26.3 proposé.

The Chairman: As far as I may instruct and guide you, Senator Banks, which I assume is not very far, I am content with the explanation that I have heard from Senator Nolin on proposed section 26.3 about the difference between the French and the English.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois la guider ->

Date index: 2024-08-06
w