Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner un retour d'information à des enseignants
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Faire part de remarques à des enseignants
Ne pas se faire remarquer
Passer inaperçu
Rester dans l'ombre
S'effacer
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi

Vertaling van "dois faire remarquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile


ne pas se faire remarquer | passer inaperçu

to keep a low profile


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois faire remarquer que les députés néo-démocrates et libéraux communiquent régulièrement avec le ministre de l'Emploi pour aider les entreprises de leur circonscription à embaucher des travailleurs étrangers temporaires.

I should note that both NDP and Liberal MPs contact the Minister of Employment on a regular basis to help companies in their ridings hire temporary foreign workers.


Sauf tout le respect que je dois au député de Calgary-Sud-Est, dont la motion est certes très sensée, je dois faire remarquer que le gouvernement et le ministre de l'Industrie ont déjà pris l'initiative, comme mon collègue libéral l'a éloquemment signalé, de créer un groupe d'étude pour examiner cette question des plus importantes.

With the greatest of respect to the hon. member for Calgary Southeast, I must say that as much as his motion makes a lot of sense, the government and the Minister of Industry have already taken the initiative, as was so eloquently pointed out by my Liberal colleague, to put a panel together to look at this most important issue.


Je dois faire remarquer que le règlement instituant le Fonds de solidarité permet normalement de ne mobiliser le Fonds que pour ce que l’on appelle des «catastrophes majeures», qui occasionnent des dégâts au niveau national dépassant le seuil de 0,6 % du revenu national brut ou de trois milliards d’euros aux prix de 2002.

I should point out that the Regulation governing the Solidarity Fund normally allows its mobilisation only for what are known as ‘major disasters’, where the damage at national level exceeds the threshold of 0.6% of gross national income, or EUR 3 billion at 2002 prices.


Dans ce contexte, je dois faire remarquer que la situation évolue toujours.

In this context, I have to note that the situation is still evolving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, je dois faire remarquer - sans diminuer en rien l’importance de la question de la protection du bien-être des animaux - que trop de réglementations et de normes peuvent, au bout du compte, avoir des effets néfastes sur le marché.

Furthermore, I must make the observation – without belittling the issue of animal welfare protection – that too many regulations and standards can, in the final analysis, have negative effects on the market.


- (EN) Monsieur le Président, avec votre permission, il me semble que je dois faire remarquer qu'une personne écoute encore le débat du haut de la galerie.

– Mr President, with your permission, I feel I must point out that one person is still listening to the debate from the gallery.


Sur ce point, je dois faire remarquer d'une manière spécifique l'apparition de cette nouvelle divergence avec les États-Unis, consécutive à la décision annoncée, le 5 mars dernier, d'imposer des mesures de sauvegarde contre les importations de certains produits sidérurgiques.

On this point, I must specifically mention the appearance of this new disagreement with the United States, as a consequence of the decision announced on 5 March to impose safeguard measures against imports of certain steel products.


Je dois faire remarquer, toutefois, que nos préoccupations ne concernent pas tant les éléments techniques du projet de loi, mais plutôt le fond de la question.

I would first tell you, however, that our concerns are in the main related not so much to the technical elements of the bill, but instead go far into the heart of the matter.


Je dois faire remarquer autre chose en commençant, pour éviter toute confusion, c'est qu'il s'agit d'un rapport unanime du comité.

The other observation I ought to make at the beginning, so there will be no confusion, is that this report was unanimously accepted by the committee.


Sauf le respect que je dois à la députée de Surrey-White Rock-South Langley, je dois faire remarquer que tout son discours repose sur une hypothèse qui ne tient plus quand on lit le libellé exact.

With respect to the member for Surrey-White Rock-South Langley, the premise of her entire speech goes right down the chute when we read the exact wording.




Anderen hebben gezocht naar : ne pas se faire remarquer     passer inaperçu     rester dans l'ombre     effacer     se faire oublier     se faire tout petit     se tenir coi     dois faire remarquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois faire remarquer ->

Date index: 2024-04-13
w