Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmenter
Augmenter la puissance
Augmenter la puissance d'un système
Faire augmenter
Faire contre-poids aux augmentations
Faire monter
Faire passer à une puissance supérieure
Mettre à niveau

Traduction de «dois faire augmenter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire augmenter [ faire monter ]

send upwards [ send up ]


mettre à niveau | augmenter | augmenter la puissance | augmenter la puissance d'un système | faire passer à une puissance supérieure

upgrade


faire contre-poids aux augmentations

offset the increases
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Saint-Martin : Non, au contraire, la seule chose à laquelle je vous invite à réfléchir, c'est que trop souvent, dans le débat politique, pour les raisons que vous avez citées, dans ce régime adverse où on doit démontrer que l'autre n'est pas bon et que l'on est meilleur, on dit toujours que nous devons adopter des règles d'éthiques plus sévères parce que je dois faire augmenter la confiance du public envers les institutions.

Mr. Saint-Martin: No, on the contrary, the only thing I encourage you reflect upon, is that too often, in the political debate, for the reasons you have mentioned, in this adversary system where one is to prove that the other one is not good and that we are better, we always say that we must adopt more severe rules on ethics because we want to bolster public confidence in our political institutions.


Un des problèmes de taille auxquels je dois faire face à titre de président d'université est le fait que les frais de scolarité ont augmenté au cours de la dernière décennie et sont passés de 2 000 à 4 000 $ pour l'étudiant moyen. La composition de la population étudiante change en ce sens qu'il y a moins de participation de la part des jeunes issus de familles moins nanties.

One of the big issues I face as a university president is the concern that as fees have gone up over the last decade from $2,000 to $4,000 for the average student, the student body is changing in a way that reduces participation by low-income families.


M. Tony Valeri: Oui, c'est très bien, mais je dois faire remarquer que vous insistez sur les paiements de transfert, mais que l'autre volet de votre exposé se rapporte essentiellement à une augmentation de ces paiements de transfert grâce aux points d'impôt.

Mr. Tony Valeri: No, it does, but I should just point out that when you were focusing on transfers, the other aspect of your presentation made reference to essentially increasing those transfers via the tax points.


I. considérant que l'impact de la politique du "doi moi" (renouveau) et des étapes vers l'établissement d'une économie de marché ont également entraîné une augmentation de la pauvreté; considérant que les manifestations portant sur les terres et les biens saisis par le gouvernement se sont intensifiées; que les exportations vietnamiennes pâtissent de la récession mondiale, puisque le taux de croissance du PIB en 2014 a été l'un des plus faibles depuis la fin de la crise économique asiatique; que le Viêt Nam doit faire fac ...[+++]e à une croissance de sa main d'œuvre de plus d'un million de travailleurs par an;

I. whereas the impact of the ‘doi moi’(renovation) policy and steps towards establishing a market economy have also led to an increase in the poverty gap; whereas protests over land and property seized by the government have increased; whereas, however, the global recession hurt Vietnamese exports, with GDP in 2014 growing at one of the slowest rates since the end of the Asian economic crisis; whereas Vietnam faces the challenge of a labour force that is growing by more than one million every year;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que l'impact de la politique du "doi moi" (renouveau) et des étapes vers l'établissement d'une économie de marché ont également entraîné une augmentation de la pauvreté; considérant que les manifestations portant sur les terres et les biens saisis par le gouvernement se sont intensifiées; que les exportations vietnamiennes pâtissent de la récession mondiale, puisque le taux de croissance du PIB en 2014 a été l'un des plus faibles depuis la fin de la crise économique asiatique; que le Viêt Nam doit faire fac ...[+++]e à une croissance de sa main d'œuvre de plus d'un million de travailleurs par an;

I. whereas the impact of the ‘doi moi’(renovation) policy and steps towards establishing a market economy have also led to an increase in the poverty gap; whereas protests over land and property seized by the government have increased; whereas, however, the global recession hurt Vietnamese exports, with GDP in 2014 growing at one of the slowest rates since the end of the Asian economic crisis; whereas Vietnam faces the challenge of a labour force that is growing by more than one million every year;


(EN) En réponse à Mme Buitenweg à propos du Fonds européen pour les réfugiés, je me réjouis de la proposition de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures d’augmenter légèrement - je dis "légèrement" car Mme Schreyer est ici et m’écoute, je dois donc faire preuve de prudence - la dotation du Fonds pour les réfugiés.

In response to Mrs Buitenweg on the question of the European Refugee Fund, I am very pleased with the proposal of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs to slightly increase - I say 'slightly' because Commissioner Schreyer is here listening to me so I must be very careful - the Refugee Fund.


(EN) En réponse à Mme Buitenweg à propos du Fonds européen pour les réfugiés, je me réjouis de la proposition de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures d’augmenter légèrement - je dis "légèrement" car Mme Schreyer est ici et m’écoute, je dois donc faire preuve de prudence - la dotation du Fonds pour les réfugiés.

In response to Mrs Buitenweg on the question of the European Refugee Fund, I am very pleased with the proposal of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs to slightly increase - I say 'slightly' because Commissioner Schreyer is here listening to me so I must be very careful - the Refugee Fund.


Nous n'avons pas augmenté les impôts. Le président suppléant (M. Kilger): En conformité de l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qui seront soulevées ce soir à l'heure de l'ajournement: l'honorable députée de Mercier, les programmes sociaux; l'honorable député de Richelieu, le projet Hibernia; l'honorable député de Winnipeg Transcona, VIA Rail; l'honorable député d'Anjou-Rivière-des-Prairies, le projet Hibernia; l'honorable député de Kamouraska-Riviè ...[+++]

The Acting Speaker (Mr. Kilger): It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Mercier-Social programs; the hon. member for Richelieu-Hibernia project; the hon. member for Winnipeg Transcona-VIA Rail; the hon. member for Anjou-Rivière-des-Prairies-Hibernia project; the hon. member for Kamouraska-Rivière-du-Loup-Unemployment insurance.


Si vous étiez un indépendant et me demandiez ce genre de garantie, je proposerais probablement un contrat tel que, si mon coût augmente parce que je dois faire venir le brut de Russie ou du Moyen-Orient, nous nous partagerons le surcoût.

If you were an independent and you were asking me for that kind of guarantee, I would probably suggest a contract where, if I incur a higher cost because I must bring that from Russia or from the Middle East, we would share the cost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois faire augmenter ->

Date index: 2022-09-16
w