Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'entendre
Demande à entendre
Entendre
Entendre préalablement
Entendre sur les motifs d'asile
Faire entendre nos voix
Interroger
Laisser entendre
Pétition à entendre
Questions sans réponse
S'entendre pour agir

Vertaling van "dois entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing




Faire entendre nos voix: le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle [ Faire entendre nos voix ]

Making our voices heard: Canadian broadcasting and film for the 21st century [ Making our voices heard ]


S'entendre pour agir [ S'entendre pour agir : l'intégration économique des personnes handicapées ]

A Consensus for Action [ A Consensus for Action : the Economic Integration of Disabled Persons ]


entendre sur les motifs d'asile | entendre

interview on the grounds for asylum | hear


Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]

Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]


se voir refuser le droit de se faire entendre en audience publique

be denied one's day-in-court






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Président: Chers collègues, une question de privilège a été soulevée et je dois entendre trois rappels au Règlement.

The Speaker: Colleagues, there is a question of privilege and three points of order that I am going to deal with.


Il s'agit d'une question importante qu'il incombe au Sénat de trancher. Par conséquent, je dois entendre des points de vue.

It's an important matter that is up to the chamber to decide, so I need to hear that.


Je le répète, grâce à lui, nous avons accompli des progrès en matière de transport urbain et le rapport d'aujourd'hui, qui sera voté demain, est un signal très important; c'est un signal que je dois entendre, et j'espère, au cours de la prochaine législature, pouvoir donner à M. Savary une réponse positive par rapport à son engagement.

I repeat: thanks to him, we have made progress in the field of urban transport, and today’s report, which will be voted on tomorrow, is a very important message; it is a message that I must listen to, and I hope to be able to give Mr Savary positive feedback on his commitment during the next term of office.


Je me dois cependant de revenir sur ce que je viens d’entendre concernant la protection des minorités dans la cadre de la Constitution espagnole, l’une des Constitutions citées en exemple par M. Szájer.

I must refer, however, to what I have just heard regarding the protection of minorities under the Spanish constitution, which has been set up as an example to some other constitutions that have been mentioned by Mr Szájer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je dois vous dire, Monsieur Tarabella, que vous êtes un membre éminent de la commission des droits de la femme, je peux toujours compter sur vous pour faire entendre raison et je regrette que sur certains passages de ces rapports, vous et moi n’ayons pas été entendus.

However, I must tell you, Mr Tarabella, that you are a distinguished member of the Committee on Women’s Rights and Gender Equality. I can always count on you to put across the voice of reason, and I am sorry that you and I have not been listened to where some passages of these reports are concerned.


Une telle solution est inacceptable et en tant que socialiste, je me dois de faire entendre l’inquiétude de millions de travailleurs et de me battre pour que ce maximum de 48 heures ne souffre d’aucune exception, mais aussi pour que les temps de garde soient pris en compte dans le calcul de ces heures.

A solution such as this is unacceptable, and, as a socialist, I have a duty to ensure that the concerns of millions of workers are heard and to fight to ensure not only that this 48-hour limit admits of no exception, but also that on-call time is taken into account in the calculation of working time.


Monsieur Leinen, selon vous, est-ce que je dois considérer que les 40 pétitionnaires doivent être présents dans la salle comme le laisse entendre l'article 149, paragraphe 4, ou est-ce que je peux considérer qu'une simple demande préalable par écrit suffit, comme le laisse entendre le 149, paragraphe 3?

Mr Leinen, in your view, should I consider that the forty petitioners should be present in the Chamber as Rule 149(4) implies, or can I consider that a prior written request alone is sufficient, as Rule 149(3) implies?


Le Président: De toute évidence la question intéresse beaucoup de monde, mais quoi qu'il en soit je dois entendre la question du député de Calgary-Centre.

The Speaker: Obviously this interest is widely shared, but I have to be able to hear the question from the right hon. member for Calgary Centre.


Le Président: Je dois entendre une question de privilège, suivie d'un rappel au Règlement.

Our decisions were announced last week. The Speaker: I have a question of privilege, followed by a point of order.


Le Président: Chers collègues, je dois entendre deux rappels au Règlement et une question de privilège.

The Speaker: Colleagues, I have two points of order and a question of privilege.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois entendre ->

Date index: 2021-05-22
w