Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sauf le respect que je vous dois

Vertaling van "dois donc vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois donc dire, pour abréger, ce qui m'est manifestement difficile, que, tout d'abord, oui, si l'on veut éviter l'intervention judiciaire, il faut opter pour le Règlement interne du Sénat, mais si vous estimez qu'il y a d'autres obligations qui militent en faveur d'un mécanisme législatif, il existe des possibilités de protection.

I would therefore have to say, in short form, which is clearly something beyond me, first, yes, if you wish to avoid judicial intervention, then using the internal rules of the Senate is the route to go, but if you feel that there are other obligations which militate in favour of a legislative mechanism, there are ways of insulating.


Je dois donc souligner qu’à l’heure actuelle, vous ne pouvez pas dire si un État membre achète du matériel de défense, des avions de chasse, ou s’il investit dans son système éducatif de demain.

I must therefore point out to you that at present you cannot tell whether a Member State is buying defence hardware, fighter aircraft or investing in its education system of tomorrow.


Je n’ai plus qu’une possibilité d’être parmi vous, je dois donc tirer le plus possible profit de cette expérience.

I only have one more opportunity to be with you, so I must make the most of this experience.


Cette lettre, datée du 10 juin 2005 et signée par le ministre lui-même, dit: « Bien que je le regrette, je dois donc vous confirmer que, dans les circonstances actuelles, Développement économique Canada ne peut satisfaire à vos attentes financières».

This letter, dated June 10, 2005, and signed by the minister himself, states, “Regrettably, I must advise you that, in the present circumstances, Economic Development Canada cannot provide the funding requested”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me dois donc de vous confirmer que la Commission, soutenue intégralement par le Conseil, ne peut accepter l’augmentation budgétaire proposée.

I need therefore to confirm to you that the Commission, fully supported by the Council, cannot accept the proposed increase in the budget.


Je dois donc vous dire que vous compliquez le débat au sein de cette Assemblée avec votre méthode.

So I must say to you that the method you are using is intensifying the debate in this House.


Je dois donc demander très simplement, si l'on nous reproche de ne pas avoir transmis quelque chose, de le mentionner concrètement car ce n'est que sur cette base que nous pourrons dissiper les malentendus en la matière ou vous transmettre des informations supplémentaires, et la Commission ne voudrait pas y manquer.

I must simply therefore ask, if we are being accused of withholding something, that you specify what has been withheld, because it is only on this basis that we can clear up misunderstandings or give you more information and this should not fail because of the Commission.


Je dois donc aviser mon collègue que s'il espère modifier l'article 7 de la Loi constitutionnelle de 1982 afin de faire reconnaître un tel droit, ce sera, je vous le dis, très difficile.

Consequently, I have to tell the hon. member that, if he hopes to see section 7 of the Constitution Act, 1982, amended so as to include such a right, he has a very difficult task ahead of him.


Le sénateur Mitchell : Je ne suis pas un membre régulier du comité; je dois donc me rattraper. Je vous demande un peu de patience, s'il vous plaît.

Senator Mitchell: I am a visitor to this committee, so I am playing a little catch-up; please be patient with me.


Je me dois donc de vous poser la question que voici: «Quels soins de première ligne êtes-vous prêts à réduire aujourd'hui pour être à même d'investir dans les technologies de l'information?»

I have to ask, ``What front-line care do you want to reduce today in order to invest in that information technology?''




Anderen hebben gezocht naar : dois donc vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois donc vous ->

Date index: 2021-12-11
w