Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois donc gérer » (Français → Anglais) :

Je suis la présidente de la Commission de la fonction publique, qui est responsable de toutes les nominations au sein du gouvernement, mais je dirige aussi une organisation que je dois donc gérer, ainsi que son personnel.

I am the head of the Public Service Commission, which has responsibility for all appointments within the government. As well, I am the head of an organization, so I have responsibility for managing my own organization and staff.


Je dois convenir que j'avais l'impression, quand j'ai lu l'article, que le gouvernement disait que l'enquête ne pourrait être complétée en 21 jours et, donc, qu'il fallait un mécanisme pour gérer l'information conservée.

I must admit that when I read this clause I felt like the government was saying that we would never get to it in 21 days so we need to have some kind of mechanism to deal with this information.


Cependant, je dois dire – et notre commissaire vient de le rappeler – que, à cette occasion, nous constatons des progrès et davantage de coopération et de solidarité entre États membres, des espoirs, donc, de solution pour gérer ces crises.

However, I must say – and our Commissioner has just pointed this out – that we are now seeing progress and more cooperation and solidarity among Member States, and thus hopes of a solution with which to manage these crises.




D'autres ont cherché : je dois donc gérer     dois     jours et donc     mécanisme pour gérer     des espoirs donc     solution pour gérer     dois donc gérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois donc gérer ->

Date index: 2024-09-12
w