Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois donc expliquer " (Frans → Engels) :

Combien de temps me faudra-t-il pour rétablir mon crédit?» Dans ce cas, je dois lui expliquer que cela ne fait généralement aucune différence, et il ne faut pas longtemps à la personne pour répondre, en toute logique: «Pourquoi devrais-je donc envisager de faire une proposition concordataire?

How quickly can I re-establish my credit?" I explain to him that, generally, there is no distinction currently made. The person making a logical decision says, " Why would I even consider making a proposal?


Je dois donc maintenant essayer d'expliquer l'inexplicable à mon client: supposons le pire scénario, un certificat est signifié; sommes-nous alors toujours un organisme de bienfaisance?

So I'm now faced with the question of trying to explain to my client the inexplicable: assuming the worst-case scenario, a certificate is issued and is upheld, are we still a charity?


Pour expliquer l'utilisation du mot « seulement », je dois dire que dans des comités que j'ai présidés, il est arrivé parfois — et c'est quelque chose que les membres n'apprécient généralement pas — que des témoins distribuent des documents sans y avoir été autorisés en ignorant que les documents devaient être rédigés dans les deux langues officielles et, donc, ils contournaient l'objet de la présente motion de régie interne.

Just to clarify why the word “only” is in there, in previous committees I chaired it sometimes happened that—which members generally don't like—some witnesses would distribute documents without authorization, not realizing that they needed to be in both official languages and thereby bypassing the intent of this routine motion.


Plus loin, vous dites que la notion de « changement important » n'est pas définie dans la loi, pourtant, afin de la clarifier, vous décrivez, sur le site Web.Je dois avouer que je ne fréquente pas très souvent le site Web de la commissaire à l'éthique. Pourriez-vous donc nous expliquer comment vous avez défini ou décrit votre interprétation de ce qu'est un changement important?

Later on the same page you talk about “material change is not defined in the act”, yet in an effort to clarify that, you describe on the website.I must confess, I don't surf the website of the commissioner of ethics very often, so could you explain to us how you have defined or described your interpretation of what material change is?


Je me dois donc de rappeler au Conseil encore une fois que l’Erika III comprend sept propositions, formant - ce dont est intimement convaincu le Parlement - un paquet, ce qui explique notre volonté de les traiter de manière groupée.

This is why I must also remind the Council once again that Erika III comprises seven proposals and that we in Parliament are firmly convinced that they form a package, which we therefore want to deal with collectively.


Je dois donc apporter immédiatement des éclaircissements sur ces documents et expliquer et justifier ce que je fais.

I therefore have to clarify them immediately and explain and justify what I am doing.


Je dois donc expliquer que pour certains d'entre nous, tout en étant d'accord avec l'esprit selon lequel il ne faut pas discriminer la paternité, encore qu'il reste une différence entre paternité et maternité jusqu'? nouvel ordre pour autant que les hommes ne peuvent pas être enceints et ne peuvent pas accoucher, je voudrais dire que nous avons donné un vote libre, parce que nous aurions bien voulu participer ? un compromis, parce que nous avons un amendement qui .

I must therefore explain that, for some of us, whilst we agree with the spirit of the proposal that there should be no discrimination against fathers, there is still a difference between paternity and maternity, at least as things are arranged at present, since men cannot become pregnant and they cannot give birth. I should like to say that we have voted freely, because we should have liked to participate in a compromise, because we have an amendment which.


Les questions que je me dois de poser à M. le commissaire sont de deux ordres: le Conseil se réunit en secret et le Parlement ne peut assister à ces réunions, mais le commissaire, lui, au moins, est autorisé à siéger au Conseil et peut donc nous expliquer ce qui se passe.

The questions I must put to the Commissioner are twofold – the Council meets in secret and Parliament cannot be there, but at least the Commissioner gets to sit in the Council, so he can tell us what is going on.


Je vous prierais donc de bien vouloir inviter la Commission à venir expliquer sa décision aujourd'hui, en fin de séance, pour que les gens ordinaires puissent réellement comprendre son raisonnement, qui, je dois l'avouer, ne manque pas de me surprendre.

So, may I ask you to invite the Commission, at the end of today's proceedings, to come and explain that decision so that ordinary people can actually try and understand the thought processes which, I have to say, completely confound me.


Une vis-à-vis des sous-ministres à qui j'ai délégué des pouvoirs et je dois donc ainsi demander au sous-ministre d'expliquer le problème.

I do have an obligation to the deputy ministers to whom I have delegated, so my first call is to the deputy minister to explain the problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois donc expliquer ->

Date index: 2025-05-04
w