Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer des dossiers de signalement des incidents
Administrer des fiches de signalement des incidents
Fais ce que dois
Gérer des fiches de signalement des incidents
Gérer les dossiers de signalement des incidents
Identifiant d'objet numérique
Identificateur d'objets numériques
Je dois avouer
Parc territorial Doi T'oh
Rapport du signal utile au signal brouilleur
Rapport signal sur bruit
Rapport signal sur signal brouilleur
Rapport signal utile sur bruit
Rapport signal utile sur signal brouilleur
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Signal H.F.modulé
Signal d'image
Signal d'image à radiofréquence
Signal de télévision
Signal de vision
Système DOI
écart entre signal et bruit

Vertaling van "dois de signaler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

noise figure | S/N ratio | signal/noise ratio | signal-to-noise ratio | S/N [Abbr.] | SNR [Abbr.]


signal de télévision | signal de vision | signal d'image | signal d'image à radiofréquence | signal H.F.modulé

video signal | vision signal


rapport signal utile sur signal brouilleur | rapport signal utile sur bruit | rapport signal sur signal brouilleur | rapport du signal utile au signal brouilleur

wanted-to-unwanted signal ratio


identificateur d'objets numériques | système DOI

digital object identifier | DOI






identificateur d'objets numériques | identifiant d'objet numérique | système DOI

digital objects identifier | DOI


rapport signal sur bruit | rapport signal utile sur bruit | rapport signal utile sur signal brouilleur

signal/noise ratio | signal-to-noise ratio


administrer des dossiers de signalement des incidents | gérer des fiches de signalement des incidents | administrer des fiches de signalement des incidents | gérer les dossiers de signalement des incidents

create and oversee the reporting of incidents | maintain record incident reports | file accident reports | maintain incident reporting records
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dois-je signaler au greffier certains autres groupes régionaux qui devraient être invités? Dois-je dire aux groupes régionaux d'envoyer une lettre d'intention au greffier?

Do I have to acknowledge to the clerk some of the other regional groups that should be invited, or should I tell the regional groups to send letters of intent to the clerk?


Je dois dire qu'il y a deux aspects de ce rapport que je dois vous signaler.

I must say that there are two things about this report that I need to point out to you.


Je dois toutefois signaler que plusieurs États membres sollicitent des ressources européennes dans le but de dissimuler le fait que les mesures qu’ils prennent eux-mêmes s’avèrent inadéquates.

However, I should point out that many Member States call for European resources in order to conceal the fact that they are taking inadequate measures themselves.


C’est aussi un plaisir d’écouter les discours des collègues, mais il est une chose que je me dois de signaler.

It is also a pleasure to listen to the speeches of fellow Members, but there is something which I feel I must say.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Je voterai ce rapport, mais je me dois de signaler que certaines organisations soutenues par la Commission et chargées de réaliser des projets dans le cadre de partenariats ACP-UE ont basculé dans la corruption et ont orchestré une campagne de discrimination et de victimisation à l’encontre des membres du personnel qui ont dévoilé ladite corruption.

– I will vote for this report but I must make the point that certain organisations supported by the Commission, given the responsibility of delivering projects under EU-ACP partnerships, have been mired in corruption and have orchestrated a campaign of discrimination and victimisation against the members of staff who brought the said corruption to light.


Bien que je sois au courant des souffrances qu’endurent nos amis du parti Tudeh, je dois aussi signaler qu’aucun autre pays arabe ne bénéficie du même degré de pluralité et de développement au sein de la société civile.

Although I know about the suffering of our friends in the Tudeh Party, I must also point out that no other Arab country enjoys such a degree of plurality and as developed a civil society as Iran.


Pour ce qui est d’instaurer un quota de 40% de femmes dans le conseil d’administration des entreprises comme en Norvège, je me dois de signaler qu’il s’agit avant tout d’une question qui doit être abordée individuellement dans chaque État membre.

With reference to the 40% quota for women on boards of joint stock companies, as in Norway, I must point out that this is primarily a matter for the individual Member States.


J'aimerais vous signaler certains points de cette riche histoire aujourd'hui pour marquer le Mois de l'histoire des Noirs, mais il y a une autre question urgente que je dois vous signaler, à savoir l'avenir de la Fondation canadienne des relations raciales, qui est toujours menacé.

I wanted to outline some of this rich history to you today in celebration of Black History Month, but there is another pressing matter I must raise with you, namely, the future of the Canadian Race Relations Foundation, which is still in jeopardy.


Je dois vous signaler que lorsque nous avons discuté avec le ministre des montants qui seront versés au titre de l'assurance-chômage, il nous a signalé que le manque à gagner serait compensé par la deuxième partie du projet de loi qui traite des programmes de formation et des injections d'argent dans votre région à cause du taux de chômage.

I should mention that during the discussion on the amount of unemployment insurance that will be paid out in the system, the minister pointed out that the amount would be offset by the second part of the bill, which deals with training programs and an influx of money into your area because of the unemployment rate.


M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, sauf tout le respect que je vous dois, particulièrement depuis que vous êtes venu à ma rescousse tout à l'heure, je dois vous signaler que, dans mon esprit, ce dont vous faites état ne constitue pas un sondage au sens propre du terme; peut-être est-ce une enquête, à la rigueur, mais pas un sondage avec tout ce qu'implique le terme «sondage» en termes de méthodologie.

Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Chairman, with all due respect, especially since you flew to my rescue before, I must point out that, to my mind, what you're referring to is not a survey according to the strict meaning of the term; maybe it's an investigation, at most, but not a survey with everything involved in the term “survey” in terms of methodology.


w