Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement de la formation de fendillement
Commencement de la formation de fissure
Commencer sans renfoncement
Commencer à l'alignement
Dialogue Versements-Commencer
Fais ce que dois
Identifiant d'objet numérique
Identificateur d'objets numériques
Initiation au déchirement
M. Paul Thibault Par où dois-je commencer?
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Système DOI
Traitement de l'hypertension commencé
Traitement médicamenteux commencé
Usage de seringue automatique commencé
VRC
écran Versements-Commencer
écran de détails Versements-Commencer

Traduction de «dois de commencer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écran Versements-Commencer [ VRC | dialogue Versements-Commencer | écran de détails Versements-Commencer ]

Entitlement Commence screen [ ENC | Entitlement Commence dialogue screen | Entitlement Commence detail screen ]


pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


commencement de la formation de fendillement | commencement de la formation de fissure | initiation au déchirement

tear initiation


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


usage de seringue automatique commencé

Syringe driver commenced




traitement de l'hypertension commencé

Hypertension treatm. started


arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

arthritis in children, with onset before 16th birthday and lasting longer than 3 months




identificateur d'objets numériques | identifiant d'objet numérique | système DOI

digital objects identifier | DOI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. John McKay: Où dois-je commencer à lire cette disposition?

Mr. John McKay: Where am I starting to read this?


M. Paul Thibault: Par où dois-je commencer?

Mr. Paul Thibault: Where can I begin?


Je dois cependant commencer par dire que, même s'il est encourageant de voir la résolution, après avoir écouté le député conservateur, j'ai un parti pris parce que je me souviens des publicités présentées en 1993, il me semble.

However, I must say at the very onset of the discussion that as much as it is encouraging to see the resolution, after I listened to the Conservative member, I have a bias, because I recall the commercials in, I believe, 1993.


(RO) Je me dois de commencer par féliciter la Banque européenne d’investissement pour les efforts qu’elle a déployés en vue d’atteindre les objectifs de la Communauté.

– (RO) I must begin by congratulating the European Investment Bank for the efforts it has made aimed at achieving the Community objectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Monsieur le Président, je vais tenter d’être bref, mais je me dois de commencer mon intervention en transmettant également mes salutations chaleureuses à la commissaire Kroes, dans l’espoir qu’elle se remette rapidement de sa chute.

– (ES) Mr President, I shall try to be brief and, of course, I must begin by also extending my warmest wishes to Commissioner Kroes in the hope that she recovers from her fall.


Monsieur le Président, par où dois-je commencer?

Mr. Speaker, where to begin?


Je dois donc commencer par dire que la Commission européenne n’a pas fait du mauvais travail.

I must therefore begin by saying that the European Commission has not done a bad job.


- (NL) Monsieur le Président, malgré les remerciements chaleureux que j’adresse à la Commission pour cette communication, je me dois de commencer par des observations plus inquiétantes.

– (NL) Mr President, whilst I should like to thank the Commission warmly for this communication, I have to start with somewhat more worrying observations.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en tant que rapporteur fictif pour le règlement sur les additifs, je me dois de commencer en disant que la proposition de la Commission était raisonnablement équilibrée.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am shadow rapporteur for the Regulation on additives and I must therefore begin by saying that the Commission’s proposal was reasonably balanced.


Je dois, en commençant, féliciter le député de Sault Ste. Marie, l'honorable ministre des Affaires indiennes, d'avoir réussi dans cette tâche très difficile à amener ce dossier devant la Chambre, parce qu'avec le calendrier parlementaire bien chargé, le ministre nous a tous convaincus de l'importance de ce projet de loi, et je le félicite, car, en effet, il s'agit d'un projet de loi de grande importance.

I should start by congratulating the hon. member for Sault Ste. Marie, the hon. Minister of Indian Affairs, for succeeding in bringing this matter before the House, a very difficult task because of the full parliamentary calendar, and in convincing us all of the importance of this bill because it is indeed a very significant bill.


w