Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je dois avouer

Vertaling van "dois avouer monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Stewart: Je dois avouer, monsieur le président, que je trouve la situation fort complexe.

Senator Stewart: I must confess, Mr. Chairman, that I find this situation very complex.


Je dois avouer, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, un certain malaise, car tout au long de ce processus, nous avons toujours cherché à nous entendre, mais toutefois, une certaine pression a été exercée pour que le rapport n’arrive pas en séance plénière, et même maintenant, certains commentaires laissent penser que la position du Parlement sera méprisée également.

I must confess, Mr President, Commissioner, to a certain uneasiness, because, throughout this process we have always sought to reach an understanding but, nevertheless, there has been a certain amount of pressure for the report not to reach plenary and even now some comments suggest that Parliament’s position will be disregarded as well.


Je dois avouer, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, un certain malaise, car tout au long de ce processus, nous avons toujours cherché à nous entendre, mais toutefois, une certaine pression a été exercée pour que le rapport n’arrive pas en séance plénière, et même maintenant, certains commentaires laissent penser que la position du Parlement sera méprisée également.

I must confess, Mr President, Commissioner, to a certain uneasiness, because, throughout this process we have always sought to reach an understanding but, nevertheless, there has been a certain amount of pressure for the report not to reach plenary and even now some comments suggest that Parliament’s position will be disregarded as well.


Il y a quatre ou six semaines, il y a eu plusieurs reportages — et je dois avouer, monsieur le ministre ou monsieur Sims, que je ne sais pas s'il s'agissait de ce fonds-là ou de crédits qui relèvent du ministère de la Sécurité publique — au sujet de fonds prévus pour des programmes de prévention de la criminalité chez les jeunes qui n'avaient pas été entièrement utilisés.

There were a number of news stories four to six weeks ago I'm not sure, Mr. Minister or Mr. Sims, whether it's in this fund or if it's in Public Safety about funds allocated for youth crime prevention programs not being spent in full.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PT) Très bien, je dois avouer, monsieur le président, que je n’ai pas complètement compris la seconde question, peut-être en raison des retards dans l’interprétation.

− (PT) Very well, I must confess, Mr President, that I did not fully understand the second question, perhaps because of delays in the interpreting.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je me rends compte, bien sûr, que la tâche dont mes collègues, Monsieur Lamassoure et Monsieur Severin, ont été chargés n'était pas aisée mais je dois avouer qu’en dépit des efforts fournis, le résultat me laisse assez perplexe, tant du point de vue juridique que sous un angle purement politique.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, of course I realise that the task with which my fellow Members Mr Lamassoure and Mr Severin were burdened was not easy, but I must say that the result, despite the efforts that have been made, leaves me rather perplexed, both from the legal viewpoint and in purely political terms.


Je dois avouer, monsieur le président, que je n'avais pas prévu ce genre de difficulté, que le député, M. Mills, attaquerait délibérément votre pouvoir et celui du comité.

I didn't, frankly, Mr. Chair, foresee this kind of difficulty, that your authority and the authority of this committee would be deliberately undermined by this member, Mr. Mills.


Ma première question est pour monsieur Colvin (1655) M. Tory Colvin: Je dois avouer, monsieur le sénateur, que lorsque je regarde l'article 41 tel qu'il est: «Le gouvernement fédéral s'engage à favoriser» et que je fais une lecture tout à fait simple de ces mots, j'aurais tendance à croire que le gouvernement fédéral prend sur lui l'obligation de faire respecter un droit linguistique, une obligation.

My first question is for Mr. Colvin (1655) M. Tory Colvin: I must admit, Mr. Senator, that when I read section 41 in its current form: “The Government of Canada is committed to enhancing”, a simple interpretation of these words leads me to believe that the federal government is taking on the obligation to protect a linguistic right, an obligation.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je dois avouer que je suis très déçu du caractère suranné de la réponse qui m’a été donnée, laquelle est totalement éloignée de l’époque à laquelle nous vivons.

– (FI) Mr President, Commissioner, I really have to say I am very unhappy with this old-fashioned reply, which is totally irrelevant to the age we live in.


M. Clifford Lincoln: Je dois avouer, monsieur le président, que je suis choqué par ce que j'ai entendu ici aujourd'hui.

Mr. Clifford Lincoln: I must say, Mr. Chairman, I'm a little shocked by what I heard here today.




Anderen hebben gezocht naar : je dois avouer     dois avouer monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois avouer monsieur ->

Date index: 2021-09-12
w