Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je dois avouer

Vertaling van "dois avouer franchement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je viens du secteur privé et je dois avouer franchement que j'ai un avantage moi aussi.

I come from the private sector and quite frankly I am advantaged too.


M. Slansky: Je dois avouer, franchement, que je ne connais pas suffisamment les dispositions du Traité de Rome pour me prononcer.

Mr. Slansky: I must admit, frankly, that I am not sufficiently familiar with the provisions of the Treaty of Rome that I can give you an informed opinion on the intricacies of that particular issue.


Monsieur le Président, je dois avouer franchement que je suis très étonné de constater que le député de Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley jette le doute sur la position de l'ancien premier ministre Hamm.

Mr. Speaker, I am quite surprised, quite frankly, to see the member for Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley now casting doubt on the position put forward by former Premier Hamm.


Je dois avouer franchement que je suis partagé sur la question. Nous voulons évidemment entendre parler des grandes sociétés de biotechnologie et de produits pharmaceutiques, mais le financement de la recherche par ces entreprises, leur représentation au sein du conseil d'administration et leur participation au processus d'autorisation créent de toute évidence une situation de conflit d'intérêts, car l'industrie a clairement un intérêt unique dans ce domaine.

Obviously we want to hear from the leading biotech firms and the pharmaceutical companies, but the funding of research by these companies, their presence on the board and their engagement in the licensing process create an obvious conflict of interest because quite clearly the industry has a unique interest in this concern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois très franchement avouer que je me sens un peu abandonné par la Commission, qui pense qu’il est encore trop tôt pour aborder ce sujet et affirme que les chapitres financiers ne seront pas négociés de sitôt.

I have to say, quite frankly, that I feel let down by the Commission, which believes that the time is not yet ripe for this subject, and says that the financial chapters will not be negotiated until later, yet this issue does, of course, need to be discussed right now.


J’entends à présent que la Commission s’interroge sur la possibilité d’émettre une recommandation à ce sujet, et je dois vous avouer très franchement que cette idée est loin de m’enthousiasmer, et ce pour deux raisons. Premièrement, nous, députés de ce Parlement, sommes de plus en plus sceptiques vis-à-vis du recours à ce type de «droit mou».

Having now heard that the Commission is mulling over the idea of producing a recommendation on this subject, let me be quite frank in saying that I am less than enthusiastic about this, and that for two reasons, the first of which is that we, in this House, take an increasing sceptical view of recourse to this sort of ‘soft law’.


En tant que nouveau membre du Parlement, je tente donc de me familiariser avec le dossier et je dois avouer franchement que cela me pose beaucoup de problèmes.

As you can see, as a new MEP, I am trying to get to grips with the dossier and I must admit that I have great difficulty doing so.


J'ai personnellement travaillé pendant plus ou moins vingt ans dans des pays en développement et je dois vous avouer franchement que je n'ai pas encore découvert de quelle manière un pays doit au juste être développé.

I have been working in developing countries for some twenty years myself, and I have to admit in all honesty that I have yet to discover how exactly one goes about developing a country.


Je dois avouer que la fixation d'un minimum de 1,5 million de tonnes de manutention de marchandises pour accéder à la catégorie A ne m'a pas franchement enthousiasmée.

I must admit that I am not completely happy with the 1.5 million tonnes minimum volume required for category A classification.


Je ne pense pas que nous arriverons à faire une brèche dans la cuirasse de la pauvreté au Canada.Il ne semble pas du moins que l'on y soit parvenu depuis que je milite, c'est-à-dire depuis 20 ans. Je dois avouer franchement que je suis impatiente comme vous tous, j'en suis sûre.

Because I don't think we're going to make a dent in poverty in this country.At least we don't seem to have made a dent in the 20-odd years that I've been involved in this work, and, quite frankly, I'm getting impatient that we do this, as I'm sure everyone is around this table.




Anderen hebben gezocht naar : je dois avouer     dois avouer franchement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois avouer franchement ->

Date index: 2025-03-04
w