Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sauf le respect que je vous dois

Traduction de «dois aussi vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois aussi vous féliciter pour votre excellente revue de marketing et d'information.

I also wish to congratulate you on your excellent marketing and information brochure.


Je dois aussi vous dire que dans notre dernier volume sur les soins de santé, nous avons précisé que nous ferions une série d'études en un volume sur des aspects précis du régime de soins de santé, en commençant par la santé mentale.

I should also tell you that in our final volume on health care, we did indicate that we would be doing a series of one- volume studies on specific aspects of the health care system, beginning with mental health.


Je dois aussi vous dire, monsieur le Président, qu'ils étaient fédéralistes, et ce n'était pas à cause de moi — je ne faisais pas de politique à l'université, bien sûr que non —, mais à cause de lui.

I must tell you, Mr. Speaker, that they were federalists, and it was not because of me—I never discussed politics at the university, never—but because of him.


Je dois aussi vous dire que la position commune constitue – vous avez été quelques-uns d’ailleurs à le souligner – un progrès considérable par rapport au code de conduite.

I would also like to say that, as several of you have pointed out, the common position represents considerable progress compared with the code of conduct.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Vous êtes très gentil, Monsieur Kirkhope, mais, à part la Grande-Bretagne, il y a, en fait, aussi 26 autres États membres dans l’Union européenne. Vous comprendrez donc que, si nous sommes certes très réceptifs aux inquiétudes que vous avez exprimées, je dois aussi écouter d’autres inquiétudes légitimes.

– You are very kind, Mr Kirkhope, but apart from Britain, there are, in fact, also 26 other Member States in the European Union, so you will understand that while we are very receptive to the concerns you have expressed, I also have to listen to other legitimate concerns.


Là, je dois aussi être très franc avec vous, et je peux vous dire que si ce n’était pas le rôle de leadership du président Sarkozy - je crois pouvoir le dire - aussi la contribution de la Commission, nous n’aurions pas eu le consensus dans ce Conseil européen pour maintenir les objectifs que nous avons adoptés il y a un an.

I have to be absolutely straight with you here, and I can tell you that, if it were not for the leadership of President Sarkozy and – I think I can say this – also the contribution of the Commission, we would not have reached a consensus in this European Council to retain the objectives we adopted a year ago.


J’estime que je dois aussi vous présenter mes respects de cette manière et vous souhaiter le meilleur pour votre avenir personnel et politique.

I too felt I must pay you my respects in this way and offer you my very best wishes for your political and personal future.


Je dois aussi vous faire part de ma vive préoccupation au sujet des allégations faites par le député de Renfrew Nipissing Pembroke, selon lesquelles le greffier adjoint, M. Richard Fadden, aurait intentionnellement induit les parlementaires en erreur en ce qui concerne le déploiement de la FOI 2 pour la conduite d'une opération militaire à l'étranger.

I must also express to you my strong concern about the allegation by the Member for Renfrew Nipissing Pembroke that the Deputy Clerk of the Privy Council, Mr. Richard Fadden, may have intentionally misled Parliamentarians with respect to the deployment of JTF-2 on a military operation outside Canada.


Et je dois aussi vous dire en toute franchise, que le Premier ministre Sharon m’a dit que, selon lui, cette solution n’était pas parfaite mais qu’il allait laisser le ministère des Affaires étrangères suivre la négociation.

I must also tell you, very frankly, that Prime Minister Sharon told me that for him that was not the perfect solution but that he was going to let the Foreign Affairs Minister continue with the negotiation.


Je dois aussi vous dire que je crois sincèrement en la primauté et la souveraineté du Parlement. Je crois aussi que la pratique et l'histoire constitutionnelles au Canada ont montré, en 130 ans, que la suprématie du Parlement pouvait coexister avec la notion du contrôle judiciaire.

I also believe that Canadian constitutional practice and history has shown for 130 years that in Canada the notion of parliamentary supremacy has coexisted with the notion of judicial review.




D'autres ont cherché : se préparer non s'inquiéter     dois aussi vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois aussi vous ->

Date index: 2020-12-22
w