Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois aussi préciser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
connaître de manière aussi précise que possible les besoins des utilisateurs éventuels

to be as familiar as possible with the requirements of potential users


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui a trait aux terres, je dois aussi préciser que les parties ont cherché à accommoder les intérêts de plusieurs collectivités voisines des Premières Nations dont le territoire traditionnel chevauche celui de la Première Nation de Yale.

With respect to the land, I should also point out that the parties sought to accommodate the interests of several neighbouring first nation communities whose traditional territories overlap with Yale First Nation's land.


Je dois aussi préciser que ces critères étaient fixés par les États membres et qu’ils ne nécessitaient pas l’approbation de la Commission.

I must also make it clear that these criteria were set by the Member States and did not require the Commission’s approval.


Je dois aussi préciser que le 29 mai le Canada s’est joint à l'Union européenne et à plusieurs autres pays dans le cadre d'une démarche menée auprès du ministre iranien des Affaires étrangères à propos de ce dossier.

I should indicate as well that on May 29 Canada joined with the European Union and several other countries in presenting a démarche to the Iranian minister of foreign affairs concerning this individual.


Je dois aussi dire que j’ai été choquée de voir que des colonies d’oiseaux habitués à une vie sur le fleuve ont, petit à petit, précisément à cause de la restauration, à cause des pas en arrière, perdu leur habitat sur le fleuve et, alors qu’ils pouvaient jadis tremper leurs pattes dans l’eau, je ne sais pas où ils pourraient être aujourd’hui.

I also have to say that I was shocked to see colonies of birds used to a life on the river which, little by little, precisely because of restoration, because of backward steps, were losing their habitat on the river, and whilst they used to dabble their feet in the water, nowadays I do not know where they could be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois aussi préciser que, depuis le début, le Canada négocie dans un esprit de coopération et s'appuie pour ce faire sur une relation solide et constante avec les cinq secteurs sous gestion de l'offre, les gouvernements provinciaux et territoriaux et un large éventail d'intéressés du secteur de l'agroalimentaire.

I should also point out that from the start Canada's negotiations have been a cooperative effort, one that is built on strong and continuing input from the five supply managed industries, provincial and territorial governments, and a wide range of agrifood stakeholders.


Je dois aussi préciser qu'en septembre, j'ai été invité à prendre la parole devant les juges de la Cour fédérale à l'occasion d'un séminaire de l'Institut de la magistrature tenu à Montebello et portant précisément sur la question de savoir comment aborder des poursuites autochtones complexes et comment améliorer la situation.

I should also mention that in September I was invited to address the Federal Court judges at a judicial institute seminar in Montebello on the specific issue of what to do about complex aboriginal litigation and how to improve the situation.


Je dois aussi préciser, pour rendre à César ce qui revient à César, qu'il est très courageux de la part de tout gouvernement de déposer un projet de loi légitime sur la protection des divulgateurs, car il inviterait ainsi les fonctionnaires à dire ce qu'ils savent et à divulguer les agissements répréhensibles du gouvernement.

I should also point out, just to give credit where credit is due, that it is a courageous act on the part of any government to introduce legitimate whistleblowing protection legislation because it is opening the door and inviting people to come forward and tell people what they know that may be critical of the government.


Je dois aussi préciser très clairement que nous avons maintenant un nouveau gouvernement régional, encore novice, en Irlande du Nord, dont le chef de mon parti, David Trimble, est le Premier ministre.

I also have to make it very clear that we now have a fledgling new regional government in Northern Ireland of which my party leader, David Trimble, is the First Minister.


Enfin, je dois seulement préciser à M. Poettering qu’il est peut-être vrai qu’il est important de se trouver au milieu de la photo, mais qu’il est tout aussi vrai que le fait que ces deux présidents se trouvent de part et d’autre de la photo, embrassant les États de l’Union, peut revêtir une signification politique encore plus forte.

Finally, I must just say to Mr Poettering that it may be true that being in the middle of the photograph is important, but it may equally be true that having one on one side and one on the other, embracing the States of the Union, may have an even stronger political meaning.


Je dois aussi faire quelques corrections et précisions techniques.

I also have some technical corrections and precisions to make.




Anderen hebben gezocht naar : dois aussi préciser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois aussi préciser ->

Date index: 2021-03-15
w