Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois aussi mentionner " (Frans → Engels) :

Je dois aussi mentionner à l'honorable député que l'Agence du revenu du Canada échange déjà de l'information avec d'autres pays.

I should also mention to the honourable member that the Canada Revenue Agency already exchanges information with other countries.


Je dois aussi mentionner que je n'ai jamais eu aussi honte de la position du gouvernement sur les engagements internationaux, que lorsque je suis allée à Durban il y a quelques années, alors que le gouvernement s'est retiré du Protocole de Kyoto.

I must also mention that I have never been so ashamed about the government's position on international commitments as when I went to Durban a few years again when the government withdrew from the Kyoto protocol.


Je dois aussi mentionner la nécessité de mettre le secteur laitier tant galvaudé à l’ordre du jour politique de la PAC en adoptant les amendements 16, 12 et 5.

I must also mention the need to place the much-abused dairy sector on the CAP political agenda by adopting Amendments 16, 12 and 5.


Je dois aussi mentionner l’importante contribution apportée par les fonds européens pour améliorer la situation par rapport à l’épidémie de fièvre catarrhale du mouton.

I should also mention the important contribution which the European funds have made so far to improving the situation with regard to bluetongue epidemics.


Je dois aussi mentionner que la Commission européenne ne dispose pas, à ce stade, d’une liste exhaustive des pays qui ont adopté des lois similaires, mais plusieurs États – la République de Corée, le Bahreïn et le Royaume d’Arabie saoudite – appliquent les mêmes restrictions que celles définies dans la liste européenne.

I should also mention that the European Commission does not, at this stage, have a comprehensive list of the countries which have similar legislation but several states – the Republic of Korea, Bahrain and the Kingdom of Saudi Arabia – apply the same restrictions as those defined in the European list.


Je dois aussi mentionner que la République de Moldavie est éligible à la fois pour des subventions et des prêts.

I must also mention that the Republic of Moldova is eligible for both grants and loans.


Je dois aussi mentionner l’excellente déclaration faite par le Réseau européen des médiateurs que le médiateur, M. Diamandouros, et nous-mêmes ferions bien d’utiliser.

I must also mention the excellent statement made by the European Network of Ombudsmen which both the Ombudsman, Mr Diamandouros, and we ourselves would be advised to use.


Je dois aussi mentionner qu'il y a eu des signes réels de progrès en Afghanistan en ce qui a trait au déminage.

Also, I should mention that there have been real signs of progress in Afghanistan on demining action.


Toutefois, je dois aussi mentionner que, ce matin, pendant l'heure consacrée aux affaires émanant des députés, nous avons eu un débat sur ce même sujet, par l'entremise d'une motion proposée par le whip du Bloc québécois.

However, I must also mention that this morning, during the time allocated to private members' business, we discussed this subject during the debate on a motion introduced by the Bloc Québécois whip.


Je dois aussi mentionner le mieux-être parce que le gouvernement fédéral a un rôle important à jouer à cet égard. Il ne doit pas penser uniquement à traiter les malades, mais aussi à encourager tous ceux qui sont bien à le demeurer.

Let me also mention wellness because there is an important federal role in that regard, not just to think about treating those who are sick but to think about encouraging all to remain well.




Anderen hebben gezocht naar : dois aussi mentionner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois aussi mentionner ->

Date index: 2024-03-29
w