Au Comité de l'agriculture, nous avons réussi, grâce à mon intervention, je dois le dire en toute humilité, mais aussi avec l'appui du député de l'Île-du-Prince-Édouard, mon collègue et ami, le député de Malpeque, à faire inclure dans le projet de loi que le salaire soit déterminé par le conseil d'administration.
We in the agriculture committee managed, thanks—and I say it in all humility—to my intervention and also to the support of my friend and colleague, the hon. member for Malpeque, to include in the bill a provision whereby the remuneration is fixed by resolution of the board.