Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
DOI
Division des opérations industrielles
Identifiant d'objet numérique
Identificateur d'objets numériques
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
Système DOI
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "dois aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


identificateur d'objets numériques | identifiant d'objet numérique | système DOI

digital objects identifier | DOI


Division des opérations industrielles | DOI [Abbr.]

Industrial Operations Division | IOD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après avoir vu le député réclamer sa démission aussi souvent, je n'arrive pas à comprendre pourquoi je dois aujourd'hui lui expliquer les principes éthiques sur lesquels reposent les décisions prises par notre premier ministre.

After his repeated calls for her pound of flesh, I am puzzled to be here today to explain the ethical principles behind the actions of our Prime Minister.


Cependant, je dois aujourd’hui vous faire part de mon inquiétude. En effet, le programme de la Présidence présente, par exemple, des objectifs incertains concernant les plans de relance, tandis que les références à un gouvernement économique de l’Union européenne sont anecdotiques

However, today I must confess my concern about the fact that in the Presidency Programme, the aims for stimulation plans, for example, are uncertain and references to economic government of the Union are marginal.


Toutefois, je dois aujourd'hui accorder une attention particulière à la menace que les catastrophes naturelles font peser sur les sites archéologiques.

However, today I should like to pay special attention to the threat posed to archaeological sites by natural disasters.


Monsieur le Président, je dois aujourd'hui parler d'une question qui a été politisée à outrance.

Mr. Speaker, today I need to address an issue of political gamesmanship taken too far.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, il ne conviendrait pas que je raconte ou que je répète les arguments qui ont été avancés par le Royaume-Uni en juin, vu que je dois aujourd’hui répondre au nom de la présidence.

However, it would be inappropriate for me to narrate or rehearse the arguments that were advanced from the British seat in June, given my responsibilities today to answer on behalf of the Presidency.


Je dois aujourd’hui modérer quelque peu cette confiance. En effet, j’ai entendu, Madame la Commissaire, que vous étiez opposée à plusieurs amendements, y compris ceux que j’ai proposés.

This confidence must now be moderated somewhat, since I have heard, Madam Commissioner, that you do not agree with several of the amendments, including those proposed by me.


J’adhère pleinement à cette déclaration. Dès lors, tout comme j’ai déploré l’échec de Cancun à l’époque, je dois aujourd’hui déplorer l’absence de progrès lors de la réunion de Genève de décembre dernier, tout en reconnaissant que le simple fait d’avoir repris les négociations est un signe positif, même si, comme le président du Conseil général l’a reconnu, ces négociations n’ont servi qu’à donner une idée plus claire des problèmes fondamentaux et à nous rendre compte des difficultés auxquelles nous serons confrontés, ainsi qu’à réaffirmer, au nom des membres de l’OMC, l’engagement envers le programme de Doha et, surtout, envers le systè ...[+++]

I completely agree with this statement and therefore, just as I regretted the failure of Cancún at the time, today I must regret the lack of progress at the Geneva meeting in December, while acknowledging that the simple fact of having resumed talks is positive, although, as the President of the General Council has recognised, those talks have only served to provide a clearer view of the key issues and to make us aware of the difficulties we are going to face, as well as reaffirming, on the part of the members of the WTO, the commitment to the Doha programme and, above all, the multilateral trade system, which, in itself, is of sufficien ...[+++]


Honorables sénateurs, je dois aujourd'hui vous affirmer que les propos tenus par le ministre des Transports, à toutes les étapes du projet de loi, devant les comités du Parlement et devant la presse, de même que les propos tenus par les autres membres du gouvernement, incluant ceux du sénateur Kirby, confirment que l'argumentation des libéraux se fonde uniquement sur le rapport Nixon.

Honourable senators, I must tell you today that the remarks made by the Minister of Transport at every stage of the bill, before parliamentary committees and in the media, as well as those made by other government members, including Senator Kirby, confirm the fact that the Liberals' argument is based solely on the Nixon report.


Je dois aujourd'hui plus de 50 000 $, j'ai peu de possibilités d'emploi, je n'ai pas d'économies, pas de biens, et je dois lutter contre les ressources combinées de Revenu Canada et des services qui appliquent de la Loi sur l'exécution des ordonnances familiales.

I now have claims against me of over $50,000, few clear prospects, no savings, no assets, and I have against me all the resources of Revenue Canada and the Family Maintenance Enforcement Act.


Au lieu de cela, je dois aujourd'hui consacrer mon temps de parole à corriger les nombreuses déclarations gratuites, inexactes et mesquines faites par le vice-président du comité et consignées dans le compte rendu.

Instead, I must take time today to correct the many gratuitous, inaccurate and mean-spirited misrepresentations read into the record by the committee's deputy chair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois aujourd ->

Date index: 2021-04-25
w