Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois admettre lorsque " (Frans → Engels) :

Je suis heureuse de voir que les libéraux reconnaissent la nécessité de la Charte des droits des victimes et qu'ils appuient les principes qui sous-tendent celle-ci, mais je dois admettre que je me demande pourquoi ils n'ont pas présenté de mesure législative du genre lorsqu'ils étaient au pouvoir.

I was really pleased to see that the Liberals support the need for this victims bill of rights and its underlying principles, though I am a bit puzzled as to why they did not take any action on this while they were in government.


Je dois admettre que lorsque ce projet de loi a été déposé et a attiré l'attention du public, je me suis mis à m'y intéresser et j'ai été un peu surpris de constater à quel point il est devenu controversé.

I must admit that when this bill was first tabled and started to get some public attention and I started to pay attention to it, I was a bit surprised to see how controversial it became.


D'abord, à la page 2, à propos de la « culpabilité morale moins élevée », madame Latimer, je dois admettre, lorsque je lis cette disposition et lis l'extrait de l'arrêt de la Cour suprême.Je vous dirai ceci: cette notion est utilisée ici dans un contexte différent de celui de l'arrêt de la Cour suprême du Canada.

First, with page 2, the “diminished moral blameworthiness or culpability”, Ms. Latimer, I must admit, when I read this and read the excerpt from the Supreme Court decision—let me suggest it to you this way—using it in this context is not the same context in which it was used in the Supreme Court of Canada decision.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je dois admettre que l’excellent travail accompli par Mme Oomen-Ruijten a suscité un débat qui reste pourtant empreint d’une bonne dose d’hypocrisie lorsque nous parlons de la Turquie.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I have to admit that the excellent, outstanding work done by Mrs Oomen-Ruijten sees us engaged in a debate that is, however, still accompanied by a good dose of hypocrisy when we talk about the subject of Turkey.


(ET) Lorsque j'entre dans le bâtiment du Parlement à Bruxelles tous les matins, Aung San Suu Kyi me regarde avec ses yeux tristes du haut d'une grande affiche et je dois admettre qu’à chaque fois, je me sens terriblement impuissante.

– (ET) When I enter the Parliament building in Brussels in the mornings, Aung San Suu Kyi looks down at me with her sad eyes from a great placard and I must confess that every morning I feel embarrassingly powerless.


Je dois admettre que je suis resté interloqué lorsque le secrétaire parlementaire a tenté de fournir une explication.

I must admit I was taken aback when the parliamentary secretary made an attempt at an explanation.


Pourtant, lorsque j’étudie nombre de vos positions, notamment sur l’enrichissement, la distillation, et le stockage privé, je dois admettre que je vous trouve un peu plus timides que d’habitude dans votre ferveur réformatrice.

But when I look at many of your positions, notably on enrichment, distillation, and private storage, I must admit that I find you to be a little more timid than usual in your zeal for reform.


Je dois admettre aussi que je me sens frustrée en ce qui concerne les relations entre l’Union européenne et les pays ACP, lorsque je vois nos homologues dans certains pays ACP, au sein de l’Assemblée parlementaire paritaire, véhiculer les positions officielles de leurs gouvernements sans aucun esprit critique.

I must also admit to feeling a degree of frustration as regards EU-ACP relations in seeing our counterparts from some ACP countries in the Joint Parliamentary Assembly convey the official positions of their governments uncritically.


Je dois admettre aussi que je me sens frustrée en ce qui concerne les relations entre l’Union européenne et les pays ACP, lorsque je vois nos homologues dans certains pays ACP, au sein de l’Assemblée parlementaire paritaire, véhiculer les positions officielles de leurs gouvernements sans aucun esprit critique.

I must also admit to feeling a degree of frustration as regards EU-ACP relations in seeing our counterparts from some ACP countries in the Joint Parliamentary Assembly convey the official positions of their governments uncritically.


Lorsque je vois ce type d'approche de la part de Santé Canada, et lorsque je vois cette approche faible de la problématique des soins de santé et de notre système de soins de santé de la part du gouvernement libéral, je dois admettre qu'un problème grave se pose dans notre pays.

When I see that sort of approach by Health Canada and I see the kind of weak approach with regard to health care and our health care system by the Liberal government, I have to admit we have a serious problem in our country.




Anderen hebben gezocht naar : je dois     dois admettre     genre lorsqu     dois     admettre que lorsque     dois admettre lorsque     dose d’hypocrisie lorsque     lorsque     resté interloqué lorsque     pays acp lorsque     dois admettre lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois admettre lorsque ->

Date index: 2021-11-10
w