Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Doha sur le changement climatique
Anodisation des métaux
Carreau
Cycle de Doha
Cycle de Doha pour le développement
Dalle
Déclaration de Doha
Déclaration ministérielle de Doha
Finition des métaux
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Négociation de Doha
Opératrice de fabrication et de finition caoutchouc
Ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales
Ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales
Passerelle climat de Doha
Programme de Doha pour le développement
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Revêtement de sol
Revêtement des métaux
Revêtement intérieur de seau

Vertaling van "doha revêt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
négociation de Doha [ cycle de Doha pour le développement | programme de Doha pour le développement ]

Doha Round [ Doha development agenda | Doha development Round ]


Accord de Doha sur le changement climatique | Passerelle climat de Doha

Doha Climate Gateway


déclaration de Doha | déclaration ministérielle de Doha

Doha Ministerial Declaration


cycle de Doha | cycle de Doha pour le développement

Doha Development Round | Doha Round


gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

floor and wall store manager | wallpaper shop manager | carpet superstore manager | floor and wall coverings shop manager


ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales | ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales | opératrice de fabrication et de finition caoutchouc | ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales/ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales

V-belt covering machine operative | V-belt covering machine worker | rubber V-belt coverer | V-belt coverer




poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

position terrazzo divider strips | terrazzo divider strip positioning | lay terrazzo divider strips | lay terrazzo divider strips


revêtement de sol [ carreau | dalle ]

floor coverings [ flooring slab | flooring tile | tile ]


revêtement des métaux [ anodisation des métaux | finition des métaux ]

metal coating
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Déclaration de Doha revêt une importance fondamentale pour l'OMC et pour l'application des accords sur les ADPIC, mais elle a également contribué à façonner le cadre de coopération multilatérale en matière de propriété intellectuelle et de santé publique tout au long de cette décennie.

The Doha declaration is fundamentally important for the WTO and for the application of the TRIPS agreement, but it has also helped to shape the framework for multilateral cooperation on intellectual property and public health through the course of this decade.


31. se félicite de la mise en place du conseil d'administration du Fonds vert pour le climat et attend avec impatience une décision sur l'implantation du secrétariat dudit Fonds à Doha; relève que d'autres décisions doivent être prises lors de la Conférence de Doha afin de rendre opérationnel le Fonds vert pour le climat, comme décidé dans le cadre des accords de Cancún, notamment en ce qui concerne sa capitalisation initiale, et souligne la nécessité d'obtenir le soutien financier des Parties pour lancer le Fonds vert pour le climat; reconnaît que ce fonds est crucial pour permettre aux PMA d'atténuer le changement climatique et de s' ...[+++]

31. Welcomes the establishment of the Green Climate Fund (GCF) board and looks forward to a decision on the hosting of the GCF secretariat in Doha; notes that further decisions are required at the Doha Conference to bring the GCF into operation, as agreed in the Cancún Agreements, especially as regards its initial capitalisation, and stresses the need to mobilise financial support from the Parties in order to bring the GCF into operation; recognises that the Green Climate Fund is vital for the capacity of LDCs to mitigate and adapt to climate change, and that concrete financial commitments in this area are of the utmost importance;


7. insiste sur le fait que l'Union doit montrer l'exemple en honorant ses engagements et en faisant preuve d'ambition en matière d'atténuation et de financement; estime, par conséquent, qu'il est du devoir de toutes les institutions de l'Union européenne, afin de préparer la conférence de Doha, de pratiquer une diplomatie intensive dans le domaine du climat et de s'employer à créer des alliances internationales pour s'assurer que les engagements pris dans le cadre du paquet de Durban soient respectés et que le processus de la CCNUCC soit rationalisé et débouche sur un nouveau régime multilatéral, à convenir d'ici 2015; souligne qu'il i ...[+++]

7. Stresses that the EU needs to lead by example, by implementing its commitments and demonstrating ambition on both mitigation and finance; believes, therefore, that it is the responsibility of all the EU institutions, in advance of the Doha Conference, to engage in intensive climate diplomacy and the building of international alliances to ensure that the commitments made in the Durban Package are honoured and that the UNFCCC process is streamlined towards a new multilateral regime to be agreed by 2015; emphasises that it is important to clarify how the Convention principles will be applied in a post-2020 framework so that all the Par ...[+++]


La conclusion rapide des négociations du cycle de Doha revêt dès lors un caractère essentiel pour insuffler un nouvel élan à l’économie mondiale.

A speedy conclusion to the negotiations in the Doha Round is therefore crucial in order to give new impetus to the world economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant qu'une conclusion heureuse et équilibrée du programme de Doha pour le développement (PDD) revêt une importance cruciale pour l'Union européenne aussi bien que pour l'Inde et que cet accord n'exclut pas des accords bilatéraux OMC+ pouvant compléter les règles multilatérales,

B. whereas a successful and balanced conclusion of the Doha Development Agenda (DDA) is of crucial importance to both the European Union and India, and whereas such an agreement does not preclude bilateral WTO+ agreements, which can be complementary to multilateral rules,


Le cycle de négociations de Doha de l'OMC revêt une importance capitale pour le secteur agricole canadien non assujetti à la gestion de l'offre, qui représente 80 p. 100 de notre économie agricole.

The WTO Doha negotiation is critical for Canada's non-supply managed agricultural sector, which amounts to 80 per cent of our agricultural economy.


L'accord de l'OMC, conclu en août dernier, permet de mettre en pratique les principes reconnus à Doha. Cet accord revêt un caractère historique, parce qu'il reconnaît aux membres de l'Organisation mondiale du commerce le droit d'exporter vers les pays en voie de développement les médicaments génériques encore sous brevet, sans craindre de représailles commerciales, et parce qu'il reconnaît l'importance et l'urgence de le faire.

The WTO agreement last August is the practical solution to the principles agreed to at Doha and was historic in that it gave World Trade Organization members the right to export to developing countries those generic medicines still under patent without fear of trade retaliation and it acknowledged the importance and urgency of so doing.


J’adhère pleinement à cette déclaration. Dès lors, tout comme j’ai déploré l’échec de Cancun à l’époque, je dois aujourd’hui déplorer l’absence de progrès lors de la réunion de Genève de décembre dernier, tout en reconnaissant que le simple fait d’avoir repris les négociations est un signe positif, même si, comme le président du Conseil général l’a reconnu, ces négociations n’ont servi qu’à donner une idée plus claire des problèmes fondamentaux et à nous rendre compte des difficultés auxquelles nous serons confrontés, ainsi qu’à réaffirmer, au nom des membres de l’OMC, l’engagement envers le programme de Doha et, surtout, envers le systè ...[+++]

I completely agree with this statement and therefore, just as I regretted the failure of Cancún at the time, today I must regret the lack of progress at the Geneva meeting in December, while acknowledging that the simple fact of having resumed talks is positive, although, as the President of the General Council has recognised, those talks have only served to provide a clearer view of the key issues and to make us aware of the difficulties we are going to face, as well as reaffirming, on the part of the members of the WTO, the commitment to the Doha programme ...[+++]


25. insiste sur la plus haute importance, soulignée au paragraphe 6 de la Déclaration de Doha consacré à l'Accord ADPIC et à la santé publique, que revêt un meilleur accès aux produits pharmaceutiques dans les pays en développement afin de soutenir le développement par la sauvegarde de la vie humaine, ainsi que sur la nécessité d'englober totalement cette dimension dans la politique de développement de l'UE et invite la Commission à jouer un rôle de chef de file pour que des solutions agréées au niveau multilatéral soient trouvées pou ...[+++]

25. Stresses the paramount importance, underlined in paragraph 6 of the Doha Declaration on the TRIPs Agreement and Public Health, of better access to medicines for developing countries in order to foster development through the preservation of human life, and the need to fully integrate this dimension in the development policy of the EU and invites the Commission to play a leading role in order to securing multilaterally agreed solutions to effective access to medicines. Reaffirms the EU's commitment to examining, inter alia, the relationship between the TRIPs agreement and the Convention on Biological Diversity, the protection of tradi ...[+++]


Il importera de veiller à ce que l'analyse des différents thèmes examinés dans le cadre du programme de Doha avance au même rythme, de façon à garantir une issue globale et équilibrée de ces négociations, répondant aux préoccupations de tous les membres de l'OMC et revêtant la forme d'un cadre unique.

The development dimension is a key part of the DDA and will be taken account in all subjects. It will be important to ensure that all the subjects under the DDA advance at a comparable pace in order to ensure a comprehensive and balanced outcome of the negotiations, which responds to the concerns of all WTO members and in the form of a Single Undertaking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doha revêt ->

Date index: 2023-02-13
w