Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Doha sur le changement climatique
Analyse statistique
Artilleur de courte relève
Artilleur de longue relève
Artilleuse de courte relève
Artilleuse de longue relève
Cric de voie
Cric relève-rail
Cric relève-rails
Cric relève-voie
Cycle de Doha
Cycle de Doha pour le développement
Donnée statistique
Déclaration de Doha
Déclaration ministérielle de Doha
Enquête statistique
Indicateur de prix
Indice des prix
Indice pivot
Information statistique
Lanceur de courte relève
Lanceur de longue relève
Lanceuse de courte relève
Lanceuse de longue relève
Niveau de prix
Négociation de Doha
Passerelle climat de Doha
Programme de Doha pour le développement
Relevé des prix
Relevé statistique
Relève-rail
Relève-rails
Relève-voie
Source statistique
Spécialité soins de relève
Statistique
Surveillance statistique
Tableau statistique

Vertaling van "doha relève " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
négociation de Doha [ cycle de Doha pour le développement | programme de Doha pour le développement ]

Doha Round [ Doha development agenda | Doha development Round ]


Accord de Doha sur le changement climatique | Passerelle climat de Doha

Doha Climate Gateway


déclaration de Doha | déclaration ministérielle de Doha

Doha Ministerial Declaration


cycle de Doha | cycle de Doha pour le développement

Doha Development Round | Doha Round


cric relève-voie | cric relève-rail | cric relève-rails | relève-rail | relève-rails | relève-voie | cric de voie

track jack | track lifting jack | rail lifting jack | rail-lifting jack | rail jack | railways jack




lanceur de longue relève | lanceuse de longue relève | artilleur de longue relève | artilleuse de longue relève

long reliever


lanceur de courte relève | lanceuse de courte relève | artilleur de courte relève | artilleuse de courte relève

short reliever


indice des prix [ indicateur de prix | indice pivot | niveau de prix | relevé des prix ]

price index [ price indicator | price level | table of prices | threshold index | trigger index | Price level(STW) ]


statistique [ analyse statistique | donnée statistique | enquête statistique | information statistique | relevé statistique | source statistique | surveillance statistique | tableau statistique ]

statistics [ statistical abstract | statistical analysis | statistical data | statistical information | statistical monitoring | statistical source | statistical survey | statistical table | statistical data(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* encourager la Chine à maintenir son approche dynamique au sein du processus de l'ASEM (Asia-Europe Meeting), dans les consultations sur les questions internationales et régionales de sécurité et sur d'autres points relevant du pilier politique de l'ASEM et à contribuer à ce que l'Asie et l'Europe se mettent d'accord dans les négociations économiques en relation avec le programme de Doha pour le développement; favoriser les initiatives prises par la Chine concernant les relations de personnes à personnes dans le cadre des dialogues entre les cultures et les civilisations.

* Promote a continued proactive stance by China in the ASEM (Asia-Europe Meeting) process, in consultations on international and regional security and other challenges within the ASEM political pillar, in building Asia-Europe understanding in the DDA negotiations under the economic pillar, and by fostering China's engagement in people-to-people contacts within the Dialogue on Cultures and Civilisations.


31. se félicite de la mise en place du conseil d'administration du Fonds vert pour le climat et attend avec impatience une décision sur l'implantation du secrétariat dudit Fonds à Doha; relève que d'autres décisions doivent être prises lors de la Conférence de Doha afin de rendre opérationnel le Fonds vert pour le climat, comme décidé dans le cadre des accords de Cancún, notamment en ce qui concerne sa capitalisation initiale, et souligne la nécessité d'obtenir le soutien financier des Parties pour lancer le Fonds vert pour le climat; reconnaît que ce fonds est crucial pour permettre aux PMA d' ...[+++]

31. Welcomes the establishment of the Green Climate Fund (GCF) board and looks forward to a decision on the hosting of the GCF secretariat in Doha; notes that further decisions are required at the Doha Conference to bring the GCF into operation, as agreed in the Cancún Agreements, especially as regards its initial capitalisation, and stresses the need to mobilise financial support from the Parties in order to bring the GCF into operation; recognises that the Green Climate Fund is vital for the capacity of LDCs to mitigate and adapt to climate change, and that concrete financial commitments in this area are of the utmost importance;


Enfin, nous aurons des défis particuliers à relever pour ce qui est de respecter les engagements pris à Doha—qui se retrouvent dans tout le texte de la déclaration ministérielle—, à savoir fournir de l'assistance technique et donner du soutien pour renforcer les capacités des membres les plus pauvres de l'OMC, les aider à participer aux négociations, les aider à être à l'aise en ce qui concerne diverses questions sur lesquelles une décision doit être prise à la prochaine conférence ministérielle—la concurrence, l'investissement, les m ...[+++]

Finally, we have particular challenges in meeting the commitments we made in Doha—commitments that are all over the ministerial declaration—to provide technical assistance and capacity-building support to the poorest members of the WTO; to assist them in participating in the negotiations; to help them get comfortable with some of the issues that have to be decided at the next ministerial conference—competition, investment, procurement, trade facilitation and others—and to help them, as Minister Pettigrew says from time to time, to get the full benefit of their membership in the WTO.


11. estime qu'il est devenu plus nécessaire que jamais, du fait de l'impasse persistante provoquée par l'architecture et les objectifs originaux du programme de Doha pour le développement, de reprendre les discussions sur le fonctionnement futur de l'OMC et sur une réforme éventuelle du nouveau système commercial multilatéral; invite la Commission à le consulter en amont afin de parvenir à une vision commune de l'architecture du futur système commercial mondial; invite instamment l'OMC et les autres organisations internationales, dans le contexte actuel des crises économiques et sociales, et ce même si aucun accord n'est trouvé sur le ...[+++]

11. Considers, due to the persistent deadlock in the original architecture and objectives of the DDA, that it is now more necessary than ever to resume the debate on the future functioning of the WTO with a possible reform of the new multilateral trading system; calls on the Commission to consult proactively with Parliament on a shared vision of the architecture of a future global trading system; in the current context of the economic and social crises, and even if the DDA is not concluded, urges the WTO, along with other international organisations, to consistently and urgently tackle new global challenges in which trade plays a part, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. estime qu'il est devenu plus nécessaire que jamais, du fait de l'impasse persistante provoquée par l'architecture et les objectifs originaux du programme de Doha pour le développement, de reprendre les discussions sur le fonctionnement futur de l'OMC et sur une réforme éventuelle du nouveau système commercial multilatéral; invite la Commission à le consulter en amont afin de parvenir à une vision commune de l'architecture du futur système commercial mondial; invite instamment l'OMC et les autres organisations internationales, dans le contexte actuel des crises économiques et sociales, et ce même si aucun accord n'est trouvé sur le ...[+++]

10. Considers, due to the persistent deadlock in the original architecture and objectives of the DDA, that it is now more necessary than ever to resume the debate on the future functioning of the WTO with a possible reform of the new multilateral trading system; calls on the Commission to consult proactively with Parliament on a shared vision of the architecture of a future global trading system; in the current context of the economic and social crises, and even if the DDA is not concluded, urges the WTO, along with other international organisations, to consistently and urgently tackle new global challenges in which trade plays a part, ...[+++]


Tous les sujets qui relèvent de l'OMC ou toutes les ententes conclues dans le cadre des négociations du Cycle d'Uruguay ne font pas tous partie des négociations du Cycle de Doha.

Not every subject within the realm of the WTO, or every agreement from the Uruguay Round outcome of the WTO, is a part of the mandate of the Doha Round negotiations.


Ces négociations sur les biens et services se tiendront dans le contexte des négociations prescrites sur l'accès aux marchés non agricoles et les négociations sur les services de l'AGCS (1550) Nous aurons un autre défi à relever qui n'a rien à voir avec les négociations mais plutôt avec le programme sur lequel on s'est entendu à Doha.

These negotiations on goods and services will take place in the context of mandated negotiations on non-agricultural market access and the GATT services negotiations (1550) The other challenge before the WTO is not in the negotiations, but in the work program agreed to in Doha.


5. relève que les pays en développement étaient mieux organisés à Doha qu'à Seattle et se félicite que de nombreux pays en développement ou moins avancés, plus assurés dans leur démarche, aient réclamé que leurs priorités soient retenues en premier lieu dans les déclarations de Doha, mais estime que la tactique choisie par le secrétariat de l'OMC, l'UE et les États‑Unis, maladroite et propre à créer la division, a finalement fait échouer cette détermination collective et que les résultats déséquilibrés de la réunion de Marrakech n'ont pas été corrigés dan ...[+++]

5. Notes that the developing countries were better organised for Doha than for Seattle and welcomes the more confident approach of many developing and least-developed countries in demanding that their priorities be given precedence within the Doha Declarations but considers that heavy-handed and divisive tactics used by the WTO Secretariat, the EU and the USA effectively overturned this collective determination and that in the final declaration the unbalanced results of Marrakech were not reversed;


Je pense que cet élément est très positif et qu'à présent, au lendemain de Doha, il va falloir mettre à profit les acquis qui ont été engrangés à Doha et les utiliser dans le cadre des actions à mettre en œuvre au niveau de l'Union européenne pour garantir que le développement durable, non seulement continue à relever d'une ambition généreuse et courageuse de tous, mais surtout se traduise, dans le respect du principe de transparence et après un dialogue constructif, par des actions concrètes sur le terrain.

I think that this is a positive aspect and that, in the wake of the Doha Summit, we will now have to make the most of the achievements of Doha and use them within the framework of the measures that are to be implemented at European Union level, so as to ensure that sustainable development not only continues to be an honourable and bold ambition for everyone, but more importantly, translates itself, whilst observing the principle of transparency and following constructive dialogue, into specific measures in the field.


J'aimerais connaître l'avis de chacun de nos témoins sur la recommandation que ce comité a formulée dans son rapport sur l'Afrique, à savoir que l'ACDI dispose d'une loi à part entière, c'est-à-dire d'une loi qui lui est propre; que le ministre de l'ACDI, au lieu d'être une sorte de parenthèse dans la loi sur les affaires étrangères, devienne un ministre à part entière; que, par exemple, durant les négociations commerciales, qui sont si importantes pour les pays en développement — la plus récente étant la ronde de Doha, qui semble être au point mort pour l'instant —, nous ayons un ministre influent qui participe en tant que défenseur d ...[+++]

I wonder if each of our witnesses would like to comment on the fact that this committee has strongly recommended, in our report on Africa, that CIDA have a stand-alone statute, that it have a statute of its own; that the minister of CIDA, instead of being a sort of paragraph in the foreign affairs act, be a full minister; that when, for example, trade negotiations take place, which are so important to developing countries — the most recent would be the Doha Round, which seems to be stalled at the moment — that we would have a minister with influence, who would be at the table as an advocate for trade reform, for example, and the types ...[+++]


w