Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Doha sur le changement climatique
Cycle de Doha
Cycle de Doha pour le développement
Déclaration de Doha
Déclaration ministérielle de Doha
Garde-poulie de la poulie menée
Locomotive menée
Locomotive à frein mené
Négociation de Doha
Passerelle climat de Doha
Pignon mené de compteur de vitesse
Programme de Doha pour le développement
Unité auxiliaire
Unité menée

Traduction de «doha menées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
négociation de Doha [ cycle de Doha pour le développement | programme de Doha pour le développement ]

Doha Round [ Doha development agenda | Doha development Round ]


Accord de Doha sur le changement climatique | Passerelle climat de Doha

Doha Climate Gateway


déclaration de Doha | déclaration ministérielle de Doha

Doha Ministerial Declaration


cycle de Doha | cycle de Doha pour le développement

Doha Development Round | Doha Round


locomotive menée | unité menée

trail locomotive | trailing locomotive | trail unit | trailing unit


locomotive menée [ locomotive à frein mené ]

trailing unit [ trailing brake unit ]


locomotive menée [ unité menée | unité auxiliaire ]

trail locomotive [ trailing locomotive | trail unit | trailing unit ]






pignon mené de compteur de vitesse

speedometer driven gear
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les initiatives commerciales régionales, qui sont légion, peuvent compléter la libéralisation et la réglementation multilatérales, à condition qu'elles soient conformes aux règles de l'OMC et n'entravent pas les négociations capitales menées dans le cadre du programme de Doha pour le développement.

Regional trade initiatives, which are proliferating, can be complementary to multilateral liberalisation and rule-making, but only if they are WTO-compliant and do not detract from the crucial negotiations under the WTO's Doha Development Agenda.


Par la suite, le commissaire De Gucht a indiqué, lors de son audition devant la commission INTA du Parlement européen en janvier 2010, qu'il considérait que les IDC devaient être révisés après la conclusion des négociations commerciales de Doha menées sous les auspices de l'OMC.

Subsequently, Commissioner De Gucht indicated during his hearing before the INTA Committee of the European Parliament in January 2010, that he considered that the TDIs should be reviewed after the conclusion of the Doha Trade negotiations that are conducted under the auspices of the WTO.


2. Les États membres informent la Commission, avant la troisième session du groupe de travail spécial de la plate-forme de Durban pour une action renforcée qui se tiendra du 8 au 13 février 2015, de leur décision d'accepter l'amendement de Doha ou, selon le cas, de la date à laquelle les procédures nécessaires pour cette acceptation devraient être menées à terme.

2. Member States shall inform the Commission in advance of the third session of the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action to be held from 8 to 13 February 2015, of their decisions to accept the Doha Amendment or, according to the circumstances, of the probable date of completion of the necessary procedures for such acceptance.


Une conclusion rapide des négociations commerciales menées dans le cadre du cycle de Doha renforcerait le système commercial mondial ainsi que les règles destinées à garantir des marchés ouverts et équitables et permettrait en même temps d’ouvrir de nouveaux marchés.

The swift conclusion of the Doha round of global trade negotiations would reinforce the global trading system and the rules designed to ensure markets are open and fair, as well as providing new market access.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une conclusion rapide des négociations commerciales menées dans le cadre du cycle de Doha renforcerait le système commercial mondial ainsi que les règles destinées à garantir des marchés ouverts et équitables et permettrait en même temps d’ouvrir de nouveaux marchés.

The swift conclusion of the Doha round of global trade negotiations would reinforce the global trading system and the rules designed to ensure markets are open and fair, as well as providing new market access.


C’est elle également qui a mené le débat au sujet de la réforme des règles de l’OMC relatives à la défense commerciale, inscrite à l’ordre du jour du cycle de Doha.

The EU has also led the debate on reforming WTO rules on trade defence, which has been an integral part of the Doha Round.


On s’accorde de plus en plus à reconnaître que de nombreux pays en développement seront confrontés à d’importants coûts d’ajustement pour relever le défi de l’intégration dans le système commercial multilatéral et cueillir les fruits de la croissance liée à la libéralisation du commerce, qui résulte elle-même des négociations menées dans le cadre du programme de Doha pour le développement (OMC).

There is growing consensus that many developing countries will face significant adjustment costs to meet the challenge of integration into the multilateral trading system and to reap the growth benefits of trade liberalisation, achieved through the WTO Doha Development Agenda negotiations.


La communication ci-jointe évalue l'état actuel des négociations relatives au programme de Doha pour le développement menées dans le cadre de l'OMC, à la lumière de l'évolution de la situation depuis la conférence de Doha et la réunion ministérielle de Cancún, et décrit comment l'UE pourrait contribuer au mieux à relancer avec succès les négociations.

The Communication assesses the state of play of the WTO Doha Development Agenda negotiations in the light of developments since Doha and of the Cancun Ministerial Meeting, and outlines how the EU could best contribute to a successful relaunch of negotiations.


A la lumière de l'expérience passée, une évaluation détaillée du SPG devra être menée sur des bases régulières, de préférence tous les trois ans comme actuellement, et les améliorations nécessaires apportées - par exemple, à la lumière des résultats des négociations multilatérales, telles celles de l'agenda de Doha.

But on past experience, an evaluation of the detailed GSP rules should be carried out on a regular basis, preferably every three years as at present, and improvements considered as necessary - for example, in the light of the outcome of multilateral negotiations, such as the Doha Development Agenda.


A la lumière de l'expérience passée, une évaluation détaillée du SPG devra être menée sur des bases régulières, de préférence tous les trois ans comme actuellement, et les améliorations nécessaires apportées - par exemple, à la lumière des résultats des négociations multilatérales, telles celles de l'agenda de Doha.

But on past experience, an evaluation of the detailed GSP rules should be carried out on a regular basis, preferably every three years as at present, and improvements considered as necessary - for example, in the light of the outcome of multilateral negotiations, such as the Doha Development Agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doha menées ->

Date index: 2023-05-23
w