Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Cycle de Doha pour le développement
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Espérance mathématique
Longévité
Moyenne de vie
Négociation de Doha
Probabilité de fission itérée
Programme de Doha pour le développement

Vertaling van "doha et j’espère " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
espérance mathématique | espérance mathématique moyenne d'une loi de probabilité | espérance mathématique moyenne d'une variable aléatoire

expectation | mean expectation | mean expectation of a random variable


négociation de Doha [ cycle de Doha pour le développement | programme de Doha pour le développement ]

Doha Round [ Doha development agenda | Doha development Round ]


espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

iterated fission expectation | iterated fission probability


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

LEFD | Life expectancy free from disability


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

life expectancy [ average lifetime | lifespan | longevity | Mortality(STW) | longevity(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
86. estime que la délégation de l'Union européenne joue un rôle fondamental dans les négociations sur le changement climatique et juge donc inacceptable que les députés au Parlement européen n'aient pas pu assister aux réunions de coordination de l'Union européenne lors des précédentes Conférences des Parties; espère qu'au moins le président de la délégation du Parlement européen sera autorisé à assister aux réunions de coordination de l'Union européenne à Doha;

86. Believes that the EU delegation plays a vital role in climate change negotiations, and therefore finds it unacceptable that Members of the European Parliament have been unable to attend the EU coordination meetings at previous Conferences of the Parties; expects at least the Chair of the Parliament delegation to be allowed to attend the EU coordination meetings in Doha;


7. insiste sur le fait que l'Union doit montrer l'exemple en honorant ses engagements et en faisant preuve d'ambition en matière d'atténuation et de financement; estime, par conséquent, qu'il est du devoir de toutes les institutions de l'Union européenne, afin de préparer la conférence de Doha, de pratiquer une diplomatie intensive dans le domaine du climat et de s'employer à créer des alliances internationales pour s'assurer que les engagements pris dans le cadre du paquet de Durban soient respectés et que le processus de la CCNUCC soit rationalisé et débouche sur un nouveau régime multilatéral, à convenir d'ici 2015; souligne qu'il i ...[+++]

7. Stresses that the EU needs to lead by example, by implementing its commitments and demonstrating ambition on both mitigation and finance; believes, therefore, that it is the responsibility of all the EU institutions, in advance of the Doha Conference, to engage in intensive climate diplomacy and the building of international alliances to ensure that the commitments made in the Durban Package are honoured and that the UNFCCC process is streamlined towards a new multilateral regime to be agreed by 2015; emphasises that it is important to clarify how the Convention principles will be applied in a post-2020 framework so that all the Par ...[+++]


J’estime toutefois que nous ne pouvons rester les bras croisés sur le front bilatéral en attendant la conclusion du cycle de Doha - je l’espère en 2010, ou au plus tard début 2011.

I do think, however, that while we await the conclusion of the Doha Round – which I hope will be in 2010 or at the latest in early 2011 – we cannot sit on our hands in relation to the bilateral front.


Étant donné qu'un bon moment s'est écoulé, j'espère que je parviendrai à apprendre, de la part de la secrétaire parlementaire, ce que sera la position du gouvernement quant à la composition de la délégation qui participera à la 18 Conférence des parties, qui aura lieu à Doha.

Given the passage of time, I am hoping that I will be able to determine from the parliamentary secretary what the position of the government will be in relation to the composition of the delegation to COP 18 when it occurs in Doha.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que nous pourrons désormais lever certaines restrictions aux échanges internationaux de denrées alimentaires en parvenant à un accord équilibré dans le cadre du cycle de négociations commerciales multilatérales de Doha,» a indiqué Mariann Fischer Boel, membre de la Commission responsable de l'agriculture et du développement rural.

I hope we can now remove some restrictions on international food trade through a balanced deal in the Doha Round of world trade talks," said Mariann Fischer Boel, Commissioner for Agriculture and Rural Development.


Je vous souhaite beaucoup de succès dans le nouveau cycle de Doha et j’espère que ces différences pourront être conciliées, car les fabricants d’outils à main à usage professionnel sont des petites entreprises qui procurent de l’emploi aux travailleurs et aux familles qui vivent et dépendent de la réussite du prochain cycle de Doha.

I wish you every success in the new Doha Round, and I hope that these differences can be reconciled, because the manufacturers of hand tools for professional use are small businesses which provide employment for workers and families which live and depend on that success in the next Doha Round.


2. déplore la lenteur des progrès accomplis à ce jour dans les négociations ainsi que la faiblesse des ambitions affichées quant à l'issue de la conférence ministérielle de Hong Kong; fait observer que cette faiblesse des ambitions menace la capacité d'atteindre des résultats significatifs dans le contexte du cycle de Doha; demande à la Commission d'élaborer un plan d'action de remplacement au cas où les négociations de Doha échoueraient; espère toutefois que la déclaration ministérielle ouvrira la voie à la conclusion positive de ...[+++]

2. Deplores the slow progress in the negotiations so far and the predetermined low level of ambition for the outcome of the Ministerial Conference in Hong Kong; notes that this low level of ambition threatens the ability to deliver meaningful results for the Doha Round; calls on the Commission to prepare an alternative action plan in case the Doha negotiations fail; hopes, however, that the Ministerial Declaration will pave the way for a successful conclusion of the Round in all key areas;


Au vu de la communication intitulée «Redynamiser les négociations relatives au programme de Doha pour le développement - l'optique de l'UE» qu'elle a adoptée en décembre 2003 et des récentes déclarations de plusieurs gouvernements latino-américains, la Commission espère que le sommet de Guadalajara redonnera un appui politique fort aux négociations en cours, ce qui devrait leur permettre de progresser sensiblement d'ici l'été.

In view of its communication endorsed in December 2003 on "reviving the DDA - an EU perspective" and of recent declarations made by Latin American governments, the Commission expects the Guadalajara Summit to give renewed strong political support to the on-going negotiations, which should bring about significant progress by the Summer.


J'espère toutefois que c'est le seul point commun entre Seattle et Doha !

But I also hope that this is were the analogy between Seattle and Doha stops!


Ils espèrent participer aux négociations commerciales internationales qui se tiendront en novembre prochain à Doha, au Qatar.

They are hoping to be participants at the upcoming international trade talks in November in Doha, Qatar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doha et j’espère ->

Date index: 2021-07-02
w