Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Doha sur le changement climatique
Cycle de Doha
Cycle de Doha pour le développement
Déclaration de Doha
Déclaration ministérielle de Doha
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Négociation de Doha
Névrose
Névrotique
Orifice de trop-plein
Ouverture de trop-plein
Passerelle climat de Doha
Personnalité
Programme de Doha pour le développement
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Trop-plein

Traduction de «doha est trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
négociation de Doha [ cycle de Doha pour le développement | programme de Doha pour le développement ]

Doha Round [ Doha development agenda | Doha development Round ]


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


cycle de Doha | cycle de Doha pour le développement

Doha Development Round | Doha Round


déclaration de Doha | déclaration ministérielle de Doha

Doha Ministerial Declaration


Accord de Doha sur le changement climatique | Passerelle climat de Doha

Doha Climate Gateway


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


trop-plein [ orifice de trop-plein | ouverture de trop-plein ]

overflow [ overflow opening | overflow outlet ]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le programme de Doha pour le développement est dans une sérieuse impasse, mais est porteur de beaucoup trop de potentialités pour les pays en développement en général et pour les PMA en particulier pour être abandonné.

The DDA is in serious deadlock but holds too much potential for developing countries in general and LDCs in particular to be abandoned.


Comme l’a dit le président Bush à Vienne cette semaine, le cycle de Doha est trop important pour échouer.

As President Bush said in Vienna this week, the Doha Round is too important to fail.


Compte tenu de tous ces aspects, Doha est trop important pour que son échec soit envisageable.

Doha is, in all these respects, too important to fail.


30. estime que les règles et décisions de l'OMC doivent servir les objectifs et l'efficacité des AME, et non les entraver; considère que la portée des négociations prévues au paragraphe 31, point i), de la déclaration ministérielle de Doha est trop étroite et définie de manière trop restrictive; serait donc favorable à une initiative indépendante pour examiner les rapports OMC-AME;

30. Believes that WTO rules and decisions must support and not interfere with the objectives and effectiveness of the MEAs; considers the scope of the negotiations under paragraph 31(i) of the Doha Ministerial Declaration too narrow and tightly prescribed; would therefore support an independent initiative to discuss the WTO-MEAs relationship;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. estime que les règles et décisions de l'OMC doivent servir les objectifs et l'efficacité des AME, et non les entraver; considère que la portée des négociations prévues au paragraphe 31, point i), de la déclaration ministérielle de Doha est trop étroite et définie de manière trop restrictive; serait donc favorable à une initiative indépendante pour examiner les rapports OMC‑AME;

25. Believes that WTO rules and decisions must support and not interfere with the objectives and effectiveness of the MEAs; considers the scope of the negotiations under paragraph 31(i) of the Doha Ministerial Declaration too narrow and tightly prescribed; would therefore support an independent initiative to discuss the WTO-MEAs relationship;


14. estime que les règles et décisions de l'OMC doivent favoriser et non saper les objectifs et l'efficacité des accords environnementaux multilatéraux (AEM); estime que la portée des négociations prévues au paragraphe 31, point 1 i), de la déclaration ministérielle de Doha est trop étroite et trop rigoureusement définie pour permettre aux membres de l'OMC d'adopter une position progressive; serait dès lors favorable à un processus politique visant à examiner les relations OMC–AEM en dehors de l'OMC, de préférence sous l'égide des Nations unies;

14. Believes that WTO rules and decisions must support, and not interfere with, the objectives and effectiveness of the Multilateral Environmental Agreements (MEAs); considers the scope of the negotiations under paragraph 31(i) of the Doha Ministerial Declaration too narrow and tightly prescribed to allow for a progressive position to be taken by WTO members; would therefore support a political process within which to discuss the WTO‑MEAs relationship outside the WTO, preferably under the auspices of the UN;


37. estime que les règles et décisions de l'OMC doivent servir les objectifs et l'efficacité des AME, et non les entraver; considère que la portée des négociations prévues au paragraphe 31, point i), de la déclaration ministérielle de Doha est trop étroite et définie de manière trop restrictive; serait donc favorable à une initiative visant à ce que les rapports OMC‑AME soient examinés hors du cadre de l'OMC;

37. Believes that WTO rules and decisions must support and not interfere with the objectives and effectiveness of the MEAs; considers the scope of the negotiations under paragraph 31 (i) of the Doha Ministerial Declaration too narrow and tightly prescribed; would therefore support an initiative to discuss the WTO-MEAs relationship outside the WTO;


Nous apprécions l'engagement du gouvernement à faire en sorte que les pourparlers de Doha donnent des résultats ambitieux ce que nous appuyons entièrement grâce à des règles plus équitables pour les pays en développement, mais nous pensons qu'il insiste trop sur la libéralisation du commerce comme panacée pour le développement.

While we appreciate the government's commitment to advocate for an ambitious outcome to the WTO Doha Round and we are behind you 100% in doing that in seeking fairer rules for developing countries, we think there's too much emphasis on trade liberalization as a panacea for development.


Le Programme de Doha pour le développement, ou PDD, était mort-né car il privilégiait les intérêts des entreprises aux dépens de ceux des pays en développement et offrait trop peu de potentialités valables de développement.

The Doha development agenda, or DDA as it is called, was DOA, or dead on arrival, because there was far too much corporate agenda on the agenda of developed countries, and far too little of an agenda that would lead to meaningful development.


En ce qui concerne le projet de déclaration ministérielle de Doha, force est de constater que trop peu d'attention a été accordée aux considérations d'ordre non commercial par rapport aux échanges commerciaux ou à d'autres questions.

As to the draft Doha Ministerial Declaration, I must say that the emphasis which has been given to non-trade concerns as compared to trade or other issues is too weak.


w