Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Doha sur le changement climatique
Cycle de Doha
Cycle de Doha pour le développement
Déclaration de Doha
Déclaration ministérielle de Doha
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Négociation de Doha
Passerelle climat de Doha
Programme de Doha pour le développement

Vertaling van "doha avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


négociation de Doha [ cycle de Doha pour le développement | programme de Doha pour le développement ]

Doha Round [ Doha development agenda | Doha development Round ]


déclaration de Doha | déclaration ministérielle de Doha

Doha Ministerial Declaration


Accord de Doha sur le changement climatique | Passerelle climat de Doha

Doha Climate Gateway


cycle de Doha | cycle de Doha pour le développement

Doha Development Round | Doha Round


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA






Programme de Doha pour le développement

Doha Development Agenda [ DDA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque j'ai visité Hong Kong en compagnie du sénateur Di Nino il y a quelques années à une conférence du cycle de Doha, c'est-à-dire la conférence ministérielle de l'OMC à Hong Kong, j'ai rencontré des amis à moi qui avaient vécu au Canada pendant des années et qui y avaient mené une carrière fructueuse.

When I was in Hong Kong with Senator Di Nino a couple of years ago at the Doha, at the Hong Kong WTO Ministerial Conference, I ran into friends of mine who had been in Canada for years with successful careers in Canada.


Lorsque la décision en ce sens a été prise, lorsqu'on a reconnu l'existence du problème à l'article 6 de la Déclaration de Doha, et où il a été dit que certains pays ne disposant pas de leur propres industries de fabrication avaient de la difficulté à obtenir des médicaments, on a chargé l'OMC de trouver une solution à cela.

When that decision was made, when the problem was noted in the Doha Declaration in paragraph 6, saying there is a problem for those countries that do not have their own manufacturing capacity and how can they get drugs in, the WTO was charged with trying to find a solution to that.


8. souligne que les accords sur le commerce des bananes permettront de dissocier le secteur de la banane des négociations du cycle de Doha sur les «produits tropicaux»; et souligne que, bien que «les produits tropicaux» seront soumis à des réductions tarifaires plus importantes, les réductions tarifaires sur les «produits affectés par l'érosion des préférences» ayant un intérêt pour les pays ACP seront mises en œuvre sur une période relativement plus longue que ne le prévoit la formule générale appliquée dans les négociations; souligne, toutefois, qu'il est peu probable que les accords sur le commerce des bananes préparent le terrain p ...[+++]

8. Stresses that the Agreements on Trade in Bananas will make it possible to decouple the banana sector from the Doha Round negotiations on ‘tropical products’; stresses that whilst ‘tropical products’ will be subject to deeper tariff cuts, tariff cuts on ‘preference erosion products’ of interest to ACP countries will be implemented over a relatively longer period than will be the case under the general formula applied in the negotiations; stresses, nevertheless, that the Agreements on Trade in Bananas are not likely to pave the way for an agreement acceptable to the ACP countries on tropical products and the erosion of their preferent ...[+++]


– (EN) En 2001, les négociations du cycle de Doha avaient pour objectif de réduire les barrières commerciales dans le monde, permettant ainsi le libre-échange entre pays à la prospérité différente.

In 2001, the Doha Round negotiations had an objective to lower trade barriers around the world, permitting free trade between countries of varying prosperity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sept semaines que nous séparent de la ministérielle de Doha avaient été balisées de réunions préparatoires : mini ministérielle de Mexico, Hanoi la semaine dernière entre Européens et Asiatiques, Nairobi dans une quinzaine entre Européens et Africains, nouvelles mini ministérielle à Singapour ensuite, Shanghai entre Américains et riverains du Pacifique ensuite, etc. Ma réponse sur ce point est claire : nous devons œuvrer pour maintenir le rendez-vous multilatéral de novembre. Pas par obstination; pas parce que rien n'a changé, mais pour des raisons politiques. Mais parce que le dialogue et la négociation entre états ou ensembles con ...[+++]

Not because of obstinacy, not because nothing has changed, but for political reasons: because the dialogue and the negotiation between states or regional bodies sharing the benefit of common legal rules is of vital importance. This feeling is also that of the Director General of the WTO to whom I have spoken in the last few days, and it is also that of my American counterpart who has spoken publicly along these lines last Friday. There remains, of course, the need to gather together the positions of many other WTO members who will take part in this collective decision.


Malheureusement, comme on le souligne dans le cadre du projet de loi agricole américain ces derniers jours, certains pays ne font pas ce qu'ils avaient dit qu'ils feraient à Doha.

Unfortunately some countries, and it has been emphasized in the U.S. farm bill in the last few days, are not walking the talk that they gave in Doha.


À Doha, nous avons entendu les pays en voie de développement se plaindre que les règles du jeu de l'Uruguay Round ne les avaient pas aidés à se développer.

In Doha, we heard developing countries complain that the rules of the Uruguay Round did not help them develop.


Nous sommes revenus de Doha avec une OMC à la fois plus forte et mieux équilibrée, ce qui était l'objectif central du mandat que le Conseil et votre Assemblée avaient donné aux négociateurs.

We came back from Doha with a WTO that was both stronger and more balanced, which was the key objective of the mandate that the Council and your Parliament had given to the negotiators.


Le programme de négociation adopté à Doha ne nous engage nullement à franchir les bornes qui avaient été fixées à la fois par le Conseil et par le Parlement sur ce point.

The negotiating programme adopted in Doha certainly does not commit us to go beyond the limits that were set both by the Council and by Parliament in this area.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la Commission considère que la réunion ministérielle de Doha s'est conclue par un succès : succès par rapport aux objectifs qui avaient été définis pour l'Union, succès aussi par rapport aux intérêts qui étaient poursuivis par les pays en développement, et succès enfin par rapport aux besoins de l'économie mondiale et du système multilatéral du commerce.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the Commission feels that the ministerial meeting in Doha ended in success – success in terms of the objectives that had been defined for the Union, success also in terms of the interests pursued by the developing countries and success, lastly, in terms of the needs of the global economy and the multilateral trade system.




Anderen hebben gezocht naar : cycle de doha     déclaration de doha     passerelle climat de doha     déclaration ministérielle de doha     négociation de doha     doha avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doha avaient ->

Date index: 2021-07-26
w