Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte officiel
Contrôler des documents officiels
Distribution des documents officiels au comptoir
Document officiel
Document transmis par voie électronique
Document transmis électroniquement
Instrument officiel
Pièce officielle
Publication officielle
Règlement sur les documents officiels

Traduction de «documents transmis officiellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document officiel [ publication officielle ]

official document [ official publication ]


document transmis électroniquement [ document transmis par voie électronique ]

document transmitted electronically


document dont il est vital qu'il soi rapidement transmis

time-sensitive document


les résultats peuvent être transmis à des fins de documentation

the results may be transmitted for documentation PurFoses


instrument officiel [ document officiel | acte officiel | pièce officielle ]

official instrument


Règlement sur les documents officiels [ Règlement concernant la délivrance de documents officiels ]

Formal Documents Regulations [ Regulations Respecting the Issue of Formal Documents ]




distribution des documents officiels au comptoir

distribution of official documents over the counter


contrôler des documents officiels

assess official documents | assess official licences and identification paperwork | check official documents | spot check official licences and identification paperwork


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les comptes rendus des réunions deviennent des documents publics après avoir été transmis officiellement au ministre.

The meeting reports, which are formally addressed to the minister, also become public documents once they are transmitted.


Le leader du gouvernement à la Chambre a examiné le document et a constaté qu'il ne s'agissait pas d'un document officiel ou gouvernemental, mais plutôt d'une coupure de presse obtenue par l'intermédiaire d'un service de presse commercial qui, selon l'usage, avait transmis l'article en question aux porte-parole officiels de chacun des partis, le jour de sa publication, en novembre dernier.

The government House leader has examined the document in question and finds that it is not an official or state paper but is a newsclip from a commercial clipping service that, in keeping with the usual courtesies, was sent to the critics of all the official parties on the day it became available last November.


(Le document est déposé) Question n 616 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne les communications officielles qu’a reçues le gouvernement du Canada du département de la Défense des États-Unis au sujet du programme de l’avion d’attaque interarmées/F-35: a) quelles étaient les dates des communications officielles reçues du département de la Défense au sujet des coûts et/ou des dépassements du projet; b) quelle était la teneur des communications; c) qui au gouvernement a reçu ces communications; d) les ministres ont-ils été informés de ces communications; ...[+++]

(Return tabled) Question No. 616 Mr. Matthew Kellway: With regard to formal communications received by the government of Canada from the United States Department of Defense (DoD) regarding the Joint Strike Fighter/F-35 program: (a) what were the dates of all formal communications received from DoD regarding project costs and/or overruns; (b) what was the content of the communications; (c) who in the government received these communications; (d) were Ministers informed of these communications; (e) was the Prime Minister informed of these communications; (f) if not, why not; (g) if yes, how were these messages given to Ministers and on what date; and (h ...[+++]


Je vous invite, Monsieur le Commissaire, à prêter un peu moins d'attention aux journaux et un peu plus aux documents transmis officiellement par le gouvernement italien.

I urge you, Commissioner, to pay a little less attention to the newspapers and more to the documents that the Italian Government officially forwards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Un titre incorrect a été indiqué par erreur sur la page de couverture du document susmentionné transmis officiellement le 23 mai 2007, à savoir «proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des règles communes pour les transports internationaux de voyageurs effectués par autocars et autobus»; dans ce document, le titre correct était celui qui apparaissait au début du texte de la proposition de refonte, soit «proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des règles communes pour l’accès au marché d ...[+++]

1) An incorrect title had been erroneously indicated in the cover page of the abovementioned document having been officially transmitted on 23 May 2007, which read "Proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on common rules for the international carriage of passengers by coach and bus"; in that document, the correct title was that appearing at the beginning of the text of the recast proposal and reading "Proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on common rules for access to the market for coach and bus services".


1) Un titre incorrect a été indiqué par erreur sur la page de couverture du document susmentionné transmis officiellement le 23 mai 2007, à savoir «proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant l’accès au marché des transports de marchandises par route dans la Communauté exécutés au départ ou à destination du territoire d’un État membre, ou traversant le territoire d’un ou de plusieurs États membres»; dans ce document, le titre correct était celui qui apparaissait au début du texte de la proposition de refonte, soit «proposition ...[+++]

1) An incorrect title ha been erroneously indicated in the cover page of the above-mentioned document having been officially transmitted on 23 May 2007, which read "Proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on access to the market in the carriage of goods by road within the Community to or from the territory of a Member State or passing across the territory of one or more Member States"; in that document, the correct title was that appearing at the beginning of the text of the recast proposal and reading "Proposal for a regulation of the Europea ...[+++]


les accords sont publiés au journal officiel de l'État membre concerné ou dans un document officiel tout aussi accessible au public, et sont transmis à la Commission;

agreements shall be published in the national official journal or an official document equally accessible to the public and transmitted to the Commission;


(Le document est déposé) Question n 68 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l'Initiative canadienne de vaccination contre le VIH (l’Initiative) et le laboratoire de niveau 5 (le laboratoire): a) quels sont les détails de la première demande de propositions relative à l’Initiative; b) quel montant d’argent le gouvernement et la Fondation Gates prévoyaient-ils investir dans l’Initiative et quelles étaient les dates prévues pour cet investissement; c) combien y a-t-il eu de soumissions pour cette Initiative et de quels organismes parvenaient-elles; d) quels sont les détails du processus visant à déterminer les candidats choisis pour l’Initiative; e) quels ...[+++]

(Return tabled) Question No. 68 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the Canadian HIV Vaccine Initiative (CHVI) and the Level 5 Laboratory (L5L): (a) what are the details of the initial request for proposals for the CHVI; (b) what amount were the government and the Gates Foundation planning to invest in the CHVI and what were the scheduled dates for investment; (c) how many bids for the CHVI were submitted and by which organizations; (d) what are the details of the CHVI process for determining suitable award winners; (e) what were the selection criteria for awarding the CHVI bid and who was responsible for identifying the criteria; (f) how many people mad ...[+++]


À ce jour, les régions Trente, Piémont, Val d'Aoste, Ligurie et Lombardie, touchées par les inondations de septembre et d'octobre, n'ont pas encore transmis officiellement leurs propositions de document unique de programmation au titre de cet objectif.

The regions of Trento, Piedmont, Val d’Aosta, Liguria and Lombardy, which were affected by the flooding in September and October, have not to date officially presented their Single Programming Document proposals under this objective.


Le Conseil a pris acte de la présentation par M. Fischler, membre de la Commission, du plan d'action pour pallier les conséquences sociales, économiques et régionales de la restructuration du secteur de la pêche de l'UE (document 13908/02), que la Commission a officiellement transmis au Conseil le 6 novembre 2002, ainsi que d'un autre plan d'action visant à réduire les rejets en mer, qu'elle a transmis le 26 novembre.

The Council took note of the presentation by Commissioner Fischler of an action plan to counter the social, economic and regional consequences of the restructuring of the EU fishing industry (doc. 13908/02) officially submitted to the Council on 6 November 2002 and another action plan to reduce discards of fish presented by the Commission on 26 November.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

documents transmis officiellement ->

Date index: 2023-04-03
w