Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «documents que nous avons pu consulter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pour nous conduire à l'an 2000 : un nouveau cadre législatif en matière d'éducation - Document de consultation

Creating a Framework for the Future, Education Legislation for the 1990's - A Consultation Paper


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les documents que nous avons pu consulter et tous les calculs que nous avons pu faire indiquent cependant que les augmentations seront encore plus importantes que celles qui figurent au tableau et qui ont servi de base pour établir le montant de 84 millions de dollars.

However, any documentation, any calculation that we do, indicates that those increases will be greater than those illustrated in the table, and that is the basis on which the $84 million was calculated.


"En plein milieu du XX e siècle, nous avons pu voir, pour la première fois, notre planète depuis l'espace.

''In the middle of the 20th century, we saw our planet from space for the first time.


Comme nous avons pu le constater au cours des dernières décennies, l'utilisation intensive des ressources mondiales met notre planète à rude épreuve et menace la sécurité d'approvisionnement.

As we have seen in recent decades, intensive use of the world's resources puts pressure on our planet and threatens the security of supply. Continuing our current patterns of resource use is not an option.


«Depuis le rapport de l'année passée, nous avons pu fêter plusieurs succès, attendus de longue date, avec nos amis ukrainiens.

"Since last year's report, we have seen a number of long-awaited achievements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons pu consulter exhaustivement et assez facilement les communautés de notre région grâce à ce réseau d'agents perspicaces qui ont su développer depuis longtemps des partenariats et des relations permettant de consulter efficacement.

We were able to consult with the communities in our region exhaustively and quite easily thanks to this network of shrewd officers who have long been able to develop partnerships and relationships that make it possible to consult efficiently.


Vous entendez les deux côtés parce que nous avons pu consulter bon nombre d'avocats de la défense et de plaignantes, des groupes de femmes, des procureurs de la Couronne et des universitaires.

You are hearing all sides because we have had the benefit of consultation with a wide variety of defence counsel and complainants' advocates, women's groups, Crown attorneys and academics.


Je suis particulièrement heureuse de pouvoir dire qu'après des années de travail, et grâce à l'assistance technique fournie par l'Europe, nous avons pu retirer de la liste tous les transporteurs aériens du Kazakhstan.

I am particularly glad that after years of work and European technical assistance, we are today able to clear all Kazakh air carriers.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités ...[+++]

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them ...[+++]


Nous avons pu consulter une excellente étude réalisée par le D Peter Pearse, un professeur émérite en économie des ressources à l'Université de la Colombie-Britannique.

We had an excellent study done by Dr. Peter Pearse, professor emeritus of resource economics at UBC.


Les documents du cabinet que nous avons pu consulter dans le cadre de l'affaire Arar montrent clairement que, par suite de cette affaire, les hauts fonctionnaires du gouvernement jugent maintenant que les enquêtes menées par la GRC dans le domaine de la sécurité nationale doivent faire l'objet d'une surveillance quelconque.

The cabinet documents that we have seen in the Arar case make it clear that as a result of that case, senior officials in the government became convinced that there was a need for some kind of oversight of the RCMP with respect to national security investigations.




D'autres ont cherché : documents que nous avons pu consulter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

documents que nous avons pu consulter ->

Date index: 2024-12-12
w