Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il y a des documents qui ne nous parviennent pas.

Vertaling van "documents nous parviennent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Campagne nationale de marketing - Documents de mise en œuvre - Le sida nous affecte tous

Canada Has AIDS Marketing Campaign - Marketing Materials


De nouvelles destinations nous attendent dans le monde des documents consignés

Setting Sails for New Horizons in Recorded Information


Pour nous conduire à l'an 2000 : un nouveau cadre législatif en matière d'éducation - Document de consultation

Creating a Framework for the Future, Education Legislation for the 1990's - A Consultation Paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour vous donner un exemple du retard avec lesquels les documents traduits nous parviennent, nous n'avons toujours pas la traduction du procès-verbal de notre réunion du 31 octobre 1996, ce qui signifie que nous ne pouvons distribuer ces documents aux personnes intéressées par nos travaux.

To give you an example of how late these documents are getting into the system, we still do not have the translation from our October 31, 1996 meeting, which means that we cannot distribute these documents to people who may be interested in knowing what we are doing.


Ces informations troublantes qui, soit dit en passant, nous parviennent au compte-gouttes, ne prouvent-elles pas la nécessité de remettre au comité parlementaire tous les documents, dans leur version originale et non censurée, afin que l'on puisse aller au fond des choses une fois pour toutes?

Does this troubling information, which, I might add, is coming to us in dribs and drabs, not clearly show that all original, unredacted documents need to be handed over to the parliamentary committee, so that it can get to the bottom of this matter once and for all?


Si on demande un document en vertu de la Loi d'accès à l'information, non seulement va-t-on dépasser outrageusement les délais prescrits, mais en plus, les documents nous parviennent complètement censurés.

If we request a document under the Access to Information Act, not only are they going to exceed the time allowed outrageously, but in addition the documents delivered to us will be completely censored.


Il y a des documents qui ne nous parviennent pas.

Some documents were not sent to us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et même dans le cas des prochains témoins que nous recevrons, et aussi sur d'autres sujets qui touchent au transport, on devrait recevoir copie des documents qui parviennent au ministère des Transports, que ce soit des mémoires ou d'autres documents.

And even in the case of future witnesses we will be hearing, and on other matters concerning transportation, we should get a copy of documents sent to the Department of Transport, be it briefs or other documents.




Anderen hebben gezocht naar : documents nous parviennent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

documents nous parviennent ->

Date index: 2022-07-09
w