Ces informations troublantes qui, soit dit en passant, nous parviennent au compte-gouttes, ne prouvent-elles pas la nécessité de remettre au comité parlementaire tous les documents, dans leur version originale et non censurée, afin que l'on puisse aller au fond des choses une fois pour toutes?
Does this troubling information, which, I might add, is coming to us in dribs and drabs, not clearly show that all original, unredacted documents need to be handed over to the parliamentary committee, so that it can get to the bottom of this matter once and for all?