Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer des preuves documentaires
BANANE
C'est nous qui soulignons
Crédit documentaire
Crédit documentaire confirmé
Crédit documentaire irrévocable confirmé
Crédit documentaire irrévocable non confirmé
Crédit documentaire non confirmé
Crédit documentaire notifié
Crédit documentaire par paiement à vue
Crédit documentaire payable à vue
Crédit documentaire réalisable par paiement à vue
Crédoc confirmé
Crédoc irrévocable confirmé
Crédoc irrévocable non confirmé
Crédoc non confirmé
Crédoc notifié
Documentation automatisée
Fournir des preuves documentaires
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Informatique documentaire
Lettre de crédit confirmé
Lettre de crédit documentaire
Lettre de crédit documentaire confirmé
Lettre de crédit documentaire non confirmé
Lettre de crédit irrévocable confirmé
Lettre de crédit irrévocable non confirmé
Lettre de crédit non confirmé
Lettre de crédit payable à vue
Ouverture de crédit documentaire
Produire des preuves documentaires
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "documentaire nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


crédit documentaire non confirmé | lettre de crédit non confirmé | lettre de crédit irrévocable non confirmé | lettre de crédit documentaire non confirmé | crédoc notifié | crédoc non confirmé | crédoc irrévocable non confirmé | crédit documentaire notifié | crédit documentaire irrévocable non confirmé

unconfirmed documentary credit | unconfirmed documentary letter of credit | unconfirmed irrevocable documentary credit | unconfirmed irrevocable letter of credit | unconfirmed letter of credit


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


produire des preuves documentaires [ fournir des preuves documentaires | administrer des preuves documentaires ]

give evidence by presenting documents [ give documentary evidence ]


crédit documentaire payable à vue | lettre de crédit payable à vue | crédit documentaire réalisable par paiement à vue | crédit documentaire par paiement à vue

sight documentary credit | sight documentary letter of credit | sight letter of credit


lettre de crédit documentaire [ crédit documentaire | ouverture de crédit documentaire ]

documentary letter of credit [ commercial letter of credit ]


crédit documentaire confirmé | lettre de crédit irrévocable confirmé | lettre de crédit documentaire confirmé | lettre de crédit confirmé | crédoc irrévocable confirmé | crédoc confirmé | crédit documentaire irrévocable confirmé

confirmed documentary credit | confirmed documentary letter of credit | confirmed irrevocable documentary credit | confirmed irrevocable letter of credit | confirmed letter of credit


informatique documentaire [ documentation automatisée ]

information storage and retrieval [ computerised documentation system | data storage(UNBIS) | information retrieval(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La durée des projets s'est échelonnée de séquences de six minutes à des documentaires de la longueur d'un film de fiction. Nous avons prêté notre concours à des projets qui ont remporté des prix prestigieux, de In the Gutter and Other Good Places, qui a remporté le Génie du meilleur documentaire en 1994 à Made in China, qui a reçu le Prix Canada et le Prix Gémeaux en octobre cette année en passant par À la recherche de Louis Archambault, qui a gagné le Jutra du meilleur documentaire en 2001.

The length of the projects ranges from six minute clips to feature-length documentaries, and we have assisted projects which have gone on to win some awards: In the Gutter and Other Good Places, which won the Genie award for best documentary in 1994: Made in China, which won the Canada award at the Geminis in October of this year; and À la recherche de Louis Archambault, which won the Prix Jutra for the best documentary in 2001.


Je l'ai déjà dit, nous avons déjà tout un dossier documentaire dont nous nous servons pour nous préparer.

As I mentioned before, we already have some background documentation we're using to prepare ourselves.


Nous avons des films, nous avons des documentaires, qui ont été montrés à la télévision dans le monde entier, notamment de Roumanie, d’Ukraine et d’autres pays.

We have films, we have documentaries which have been shown on television all over the world, including from Romania and Ukraine and other countries.


Nous savons que la Commission a elle-même des doutes sur la nécessité d'avoir 1 700 employés affectés à la communication, 3 500 à la gestion documentaire ou 1 700 à la direction du personnel.

We know that the Commission itself has doubts as to whether it actually needs to have 1 700 employees assigned to communication or 3 500 to document management or 1 700 in the personnel directorate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la lumière de tout ce que je viens de mentionner, nous sommes préoccupés par la manière dont la CBC gérera éventuellement la chaîne documentaire — en assumant qu’elle verra le jour — spécialement en ce qui a trait aux longs métrages documentaires, aux droits de licence et aux définitions utilisées pour décrire les documentaires.

Given all of the above, we have much concern over how the CBC will potentially operate the documentary channel assuming it goes through specifically in regard to feature documentaries, licence fees, and definitions of documentary.


Les Documentaristes du Canada aimeraient que le gouvernement s'engage à soutenir la production régionale de documentaires ou la coproduction interrégionale de documentaires, pour que l'on puisse voir à la télévision l'expression de divers points de vue canadiens et, pour nous, de façon à ce que nous puissions vivre ailleurs que dans deux ou trois endroits au Canada et pouvoir quand même poursuivre une carrière de producteur de documentaires.

DOC would also like to see a more specific commitment made to regional documentary production, or inter-regional co-production for documentary, both so that we have a wide expression of Canadian views seen on television, and from our point of view so that you can live in more than two or three different places in Canada and still have a viable career as a documentary filmmaker.


Nous appuyons les documentaires canadiens indépendants, mais nous sommes d'une façon générale en faveur de l'augmentation des audiences pour les documentaires, quelle que soit l'origine des documentaires, parce que je pense que cela fait travailler un peu tout le monde.

We support independent Canadian documentaries, but we're also generally supportive of the growth of audiences for documentaries, regardless of where the documentaries are from, because I think this helps feed everything.


- (EN) Madame la Présidente, nous savons que les recettes publicitaires dans les médias traditionnels ont diminué, l’équation est simple: si nous ne permettons pas d’améliorer les recettes sur les chaînes traditionnelles, nous pouvons abandonner tout espoir de productions de qualité, de documentaires et de dynamisme culturel.

– Madam President, we know that revenue from advertising through traditional media has been reduced, so the equation is simple: if we do not allow more revenue for traditional TV to be earned, then all hopes of quality productions, documentaries and cultural vibrancy are lost.


Dans la présentation du film documentaire de Yasmine Kassari "Quand les hommes pleurent" faite dans Le Monde du 10 octobre 2001 nous lisons et faisons nôtre le passage suivant "Dénommés Moros, et considérés comme tels par la population locale dans une résurgence terrifiante - et d'une actualité semble-t-il brûlante - des anciennes guerres de religion, ces hommes sont en butte à un racisme abject et à l'humiliation d'une forme moderne d'esclavage.Ce beau documentaire fait aborder aux spectateurs ce douloureux continent que l'on nomme l ...[+++]

In the review of Yasmine Kassari’s documentary film, ‘When men cry’, published in the 10 October 2001 issue of Le Monde, we read and recognise the relevance of the following passage: ‘Labelled as Moros (Moors) and considered as ‘heathens’ by the local population in a terrifying resurgence of the old religious wars, which still seem to burn brightly today, these men are the butt of abject racism and suffer the humiliation of a modern kind of slavery . This excellent documentary draws the audience close to that painful continent called exile’.


Or, l'exercice que nous avons organisé récemment pour inventorier ces obstacles a montré que la complexité des procédures documentaires administratives était considérée comme un des principaux goulets d'étranglement.

Our recent exercise in recording these obstacles showed that the complexity of the administrative documentary procedures was considered to be one of the main bottlenecks.


w