Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer la documentation technique
Créer la documentation d’une base de données
Document n'étant pas généré automatiquement
Document préparé à la main
Documenter le cycle de vie du produit
Fournir la documentation d’une base de données
Fournir une documentation technique
L'esprit ouvert
Liste des documents préparés à l'intention du Cabinet
PLEIADE
Préparation de documents
Préparation des documents pour EPOQUE
Préparer des documents pour numérisation
Préparer la documentation d’une base de données
Préparer la documentation technique
écrire la documentation d’une base de données

Vertaling van "document était préparé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
communiquer la documentation technique | préparer la documentation technique | documenter le cycle de vie du produit | fournir une documentation technique

document the product life cycle | prepare technical documentation | provide technical documentation


créer la documentation d’une base de données | fournir la documentation d’une base de données | écrire la documentation d’une base de données | préparer la documentation d’une base de données

provide database documentation | write database documentation


préparer des documents pour numérisation

prepare document for scanning | preparing documents for scanning | organise documents for scanning | prepare documents for scanning


Préparation des documents pour EPOQUE | PLEIADE [Abbr.]

PLEIADE [Abbr.]


document n'étant pas généré automatiquement [ document préparé à la main | document n'étant pas généré au moyen d'un procédé automatisé ]

manual document


Liste des documents préparés à l'intention du Cabinet

Cabinet Business Forecast


L'esprit ouvert : guide pour aider les membres du personnel d'Approvisionnements et Services Canada à préparer des documents présentant équitablement les divers segments de notre société [ L'esprit ouvert ]

An open mind: an employee's guide to fair and representative communications at Supply and Services Canada [ An open mind ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi en Allemagne, même si la préparation des documents de programmation était basée sur l'évaluation ex ante, les projets de programmes pour les régions de Brandebourg, de Saxe-Anhalt et de Thuringe comportaient des lacunes importantes qui ont pris plusieurs mois pour être comblées.

In Germany, for instance, although preparation of the programming documents was based on the ex-ante evaluation, the draft programmes for the regions of Brandenburg, Saxony-Anhalt and Thuringia contained substantial gaps which took a number of months to remedy.


Ces faits semblent indiquer que la distribution quotidienne du Feuilleton à tous les députés n’était pas possible à l’époque et que ce document était préparé par le Greffier à l’intention surtout du Président.

This seems to indicate that at that time, the daily distribution of the Order Paper to all Members was not possible and that it was produced by the Clerk, primarily for the Speaker.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes législatifs bijuridiqu ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]


Conformément aux dispositions conjointes de l’article 10, paragraphe 2, et de l’article 7 du règlement (CE) no 1831/2003, une demande de réévaluation de la préparation d’Enterococcus faecium DSM 7134 et de Lactobacillus rhamnosus DSM 7133, en tant qu’additif pour l’alimentation des veaux d’élevage, a été présentée en vue de l’obtention de sa classification dans la catégorie des «additifs zootechniques». La demande était accompagnée des informations et des documents requis à l’article 7, paragraphe 3, du règlement précité ...[+++]

In accordance with Article 10(2) of Regulation (EC) No 1831/2003 in conjunction with Article 7 thereof, an application was submitted for the re-evaluation of a preparation of Enterococcus faecium DSM 7134 and Lactobacillus rhamnosus DSM 7133, as a feed additive for calves for rearing, requesting that additive to be classified in the additive category ‘zootechnical additives’ That application was accompanied by the particulars and documents required under Article 7(3) of Regulation (EC) No 1831/2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exemption était une question majeure dans le cadre des négociations intergouvernementales menant à l'adoption du Traité de Lisbonne et les documents avaient été préparés par la Commission dans ce contexte.

The opt-out was a major issue in the intergovernmental negotiations leading to the adoption of the Lisbon Treaty and the documents were prepared by the Commission in that context.


La clôture de tous les programmes financés par le FEDER était, à la fin de l'année 2002, à un stade avancé de préparation, afin que les documents requis puissent être transmis par les autorités avant la date limite du 31 mars 2003.

At the end of 2002, the closure of all the ERDF-funded programmes was at an advanced stage of preparation with a view to the submission by the authorities of the required documents by the deadline of 31 March 2003.


La clôture de tous les programmes financés par le FEDER était, à la fin de l'année 2002, à un stade avancé de préparation, afin que les documents requis puissent être transmis par les autorités avant la date limite du 31 mars 2003.

At the end of 2002, the closure of all the ERDF-funded programmes was at an advanced stage of preparation with a view to the submission by the authorities of the required documents by the deadline of 31 March 2003.


Ainsi en Allemagne, même si la préparation des documents de programmation était basée sur l'évaluation ex ante, les projets de programmes pour les régions de Brandebourg, de Saxe-Anhalt et de Thuringe comportaient des lacunes importantes qui ont pris plusieurs mois pour être comblées.

In Germany, for instance, although preparation of the programming documents was based on the ex-ante evaluation, the draft programmes for the regions of Brandenburg, Saxony-Anhalt and Thuringia contained substantial gaps which took a number of months to remedy.


Nous n'avons reçu qu'à 13 heures le texte de sa déclaration-un document qui était préparé depuis des mois et des mois-et seulement qu'une copie, malgré le fait que nous en avions demandé deux. Et ce n'est pas la première fois.

We did not receive the text of his statement-a document prepared months ago-until 1 p.m. and we received only one copy, despite the fact that we had requested two.


Pendant l'examen de la politique étrangère, il était largement reconnu que les documents préparés par le gouvernement devraient être considérés tout au plus comme un complément aux informations pertinentes et aux analyses d'autres sources indépendantes, et qu'ils ne pourraient ni ne devraient essayer de concurrencer, ni de remplacer les documents publiés par les ONG et d'autres organisations.

During the foreign policy review, the view was widely expressed that such government-prepared material should be regarded, at most, as a supplement for relevant information and analysis from other independent sources; it could not and should not seek to compete with or substitute for material produced by NGOs and other organizations.


w