Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document de lecture très facile
Document très facile à lire
Document très secret
Transmission de documents très secrets

Vertaling van "document très attentivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
document très facile à lire [ document de lecture très facile ]

low-level readability format document [ low-level readability document ]


transmission de documents très secrets

top secret transmission


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis absolument certain que (le premier ministre) n'était pas propriétaire de ces actions entre 1993 et 1999. J'ai analysé ce dossier très très attentivement, j'ai vu l'acte de vente original de 1993 et les documents de 1999.

I am absolutely certain that (the Prime Minister) did not own those shares between 1993 and 1999—I've gone through this very, very carefully, seen the original sale documents from 1993, seen the documents from 1999.


– (PL) La directive relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers représente un document extrêmement important pour les citoyens de l’UE et j’ai suivi très attentivement le travail sur la question.

– (PL) The directive on the application of patients’ rights in cross-border healthcare is an extremely important document for EU citizens, and so I have followed work on the issue very attentively.


J'espère que le Parlement examinera notre communication très attentivement, avec les documents en annexe qui expliquent comment et quand les règles relatives à l'aide gouvernementale s'appliquent à ces services, et comment s'appliquent les règles en matière de marchés publics.

I hope that Parliament will study our communication very seriously, together with its accompanying documents explaining how and when state aid rules apply to these services of general interest, and also how public procurement rules apply.


J'espère que le Parlement examinera notre communication très attentivement, avec les documents en annexe qui expliquent comment et quand les règles relatives à l'aide gouvernementale s'appliquent à ces services, et comment s'appliquent les règles en matière de marchés publics.

I hope that Parliament will study our communication very seriously, together with its accompanying documents explaining how and when state aid rules apply to these services of general interest, and also how public procurement rules apply.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l'a également souligné Mme la commissaire à plusieurs reprises, il a de toute évidence étudié le document original très attentivement et il est ainsi parvenu à apporter diverses précisions concernant quelques points du projet de la Commission - qui était déjà satisfaisant.

As the Commissioner has repeatedly observed, he has obviously studied the original document with great care, and this has enabled him to add even greater precision to certain items in the Commission proposal, which is in any case essentially a good one.


Cela signifie qu'aux États-Unis, et les Canadiens doivent examiner la situation très attentivement, les autorités de l'immigration doivent réagir immédiatement pour se doter de la capacité de faire un balayage électronique de tous les documents de voyage pour vérifier les données biométriques, c'est-à-dire les empreintes digitales et les visages.

What that does for the Americans, and we need to think about this very carefully as Canadians, is it requires the American immigration authorities to move immediately to set up the ability to electronically scan travel documents for biometric information by which they mean fingerprints and faces.


Examinez très attentivement ces documents, Monsieur le Commissaire, et clarifiez ce point ; faute de quoi, vous aurez des problèmes avec le Parlement européen.

Take a close look at the documents, Commissioner, and clarify matters, or else you will have the European Parliament to deal with.


J'ai suivi très attentivement les règles établies dans Beauchesne et les autres documents qui font autorité en la matière.

I followed very carefully the rules as laid out in Beauchesne and the other authorities.


Je l'ai lu très attentivement, et j'estime qu'il s'agit d'un document très clair et aussi d'un document que tous les Canadiens devraient lire, franchement, surtout pour prendre connaissance de toutes les menaces auxquelles nous faisons face.

I read it very carefully, and I thought it was a very clear document and a document all Canadians should read, quite frankly, especially enumerating all the threats we face.


L'hon. Lloyd Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien, Lib.): Monsieur le Président, j'ai lu très attentivement le document déposé à la Chambre lundi et je suis prêt à informer le député de Calgary-Sud-Ouest de son contenu parce qu'il ne l'a manifestement pas lu.

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification, Lib.): Mr. Speaker, I have read very carefully the document that was tabled in the House on Monday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document très attentivement ->

Date index: 2023-08-05
w