Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contenant
Contenant renfermant des portions
Contenant renfermant des portions unitaires
Fère
GED
Gestion des documents
Gestion électronique des documents
Perte de documents renfermant un visa
Poussière de silice libre
Poussière renfermant de la silice libre
Qui renferme
Renfermant
Renfermer
SGED
Système de gestion des documents
Système de gestion électronique des documents
à

Traduction de «document renferme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fère [ à | renfermant | qui renferme | contenant ]

ferous [ -iferous | -bearing ]


contenant renfermant des portions [ contenant renfermant des portions unitaires ]

pre-portion container


perte de documents renfermant un visa

lost documents containing visa


produits renfermés dans une couverture extérieure en chocolat

chocolate-coated products


poussière de silice libre | poussière renfermant de la silice libre

dust containing free silica


Le présent testament renferme les dernières volontés de...

this is the last will and testament of...




convention pour la désignation des fichiers renfermant des images

image file naming convention


système de gestion électronique des documents | système de gestion des documents [ SGED ]

document management system [ DMS ]


gestion électronique des documents | gestion des documents [ GED ]

document management
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7) Si le directeur fait une telle déclaration au sujet de renseignements que renferme un document visé au paragraphe (5), il incombe au secteur de l’administration publique fédérale visé ou à l’autre élément du secteur public qui a reçu le document de prendre les mesures voulues pour que ces renseignements soient enlevés sans délai du document.

(7) If the Director makes a declaration with respect to information contained in a document examined under subsection (5), the portion of the public service or public sector that was provided with the document shall ensure that the national security information is removed forthwith from the document.


Ce document renferme une importante contribution de spécialistes en sciences sociales confirmant que la société civile fait partie intégrante du paysage énergétique et devrait à ce titre participer au processus décisionnel relatif aux priorités en matière de recherche.

The study includes important input from social scientists confirming that civil society is an integral part of energy landscape and should participate in the decision-making process on research priorities.


2. Le document d'informations clés est un document autonome, clairement distinct des documents commerciaux et ne renferme aucun contenu publicitaire ou commercial ni aucune recommandation d'investissement dans un produit.

2. The key information document shall be a stand-alone document, clearly separate from marketing materials and shall not contain any advertising, marketing or recommendation to invest in any product.


On y ajoute par la suite qu'une fois que la langue dans laquelle le procès doit avoir lieu a été établie, le document d'information sur l'acte d'accusation, c'est-à-dire le court document qui renferme les renseignements pertinents à l'acte d'accusation, sera traduit sur demande de l'accusé.

Then it says that once it is in that language, the information of the indictment, which is the small document with the information on the indictment, will be translated but on the application of the accused.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Je voudrais associer mes félicitations à celles déjà adressées au commissaire pour la présentation, aujourd'hui, du document sur le plan d'action concernant le développement d'une politique maritime pour l'Union européenne et j'aimerais dire que le document soumis aujourd'hui renferme plusieurs initiatives dignes d’être mentionnées, telles que la proposition d’une stratégie européenne pour la recherche marine, le soutien d’une approche intégrée des politiques maritimes nationales, et la recommandation selon laquelle l’Europe de ...[+++]

– (PT) I would like to add my congratulations to those already offered here to the Commissioner on his presentation today of the document on the action plan for the development of a maritime policy for the EU and I would like to say that the document presented today contains a series of initiatives worthy of mention, including the proposal for a European Strategy for Marine Research, support for an integrated approach to national maritime policies, plus the recommendation that Europe should operate as a network at the level of maritime surveillance as well as the proposal to set up multi-sectoral maritime clusters with the relevant finan ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, je suis moins optimiste que les orateurs qui m’ont précédée, parce que je crois que le document qui a été produit est pour l’essentiel un document rempli de déclarations, qui renferme quantité de clichés existants, d’arguments que nous avons tous entendus et qui engendrent une conception de plus en plus faible et de moins en moins respectée du développement durable.

– (ES) Mr President, I feel less optimistic than those who have spoken so far, because I believe that the document that has been produced is essentially a document full of statements, which includes many existing clichés, many arguments that we have all heard and which are leading to an increasingly weak and less respected notion of sustainable development.


Les données du problème sont clairement et succinctement énoncées dans le document de travail du rapporteur, lequel précise que le projet de rapport renferme plusieurs amendements visant à faire en sorte que l'instrument financier proposé ne s'applique qu'aux pays en développement.

The background is set out clearly and succinctly in the rapporteur's working document. In it, it is explained that the draft report contains a number of amendments designed to ensure that the proposed financial instrument applies only to developing countries.


55. invite le Conseil et les États membres à réellement mettre en œuvre les dispositions du document final de la conférence de révision du TNP de 2000 destinées à conclure un traité interdisant dans les faits la production de toute arme renfermant des matières fissiles; souligne que, en l'absence de document final de la conférence de révision de 2005, ces dispositions restent en vigueur en tant qu'obligation politique et juridique contraignante pour les États parties au TNP;

55. Calls on the Council and the Member States to effectively implement the provisions of the Final Document of the 2000 NPT Review Conference aimed at the conclusion of a treaty effectively banning the production of all weapons making use of fissile materials; stresses that, in the absence of a final document at the 2005 Review Conference, these provisions remain in force as a political and legal obligation binding on NPT States Parties;


Eu égard aux réformes institutionnelles et à l'augmentation de la charge de travail de la Cour, le document renferme trois types de propositions :

In view of the institutional reforms and the Court's increasing workload, the paper contains three types of proposals:


Ils ont reconnu que même si les propositions fédérales récentes sur l'entente-cadre ne constituent pas une réponse complète au document renfermant le consensus provincial/territorial sur la position de négociation, ces propositions et le document du consensus provincial/territorial actuel à l'égard des négociations permettront aux négociations d'aller de l'avant.

They recognized that the recent federal proposals on the Framework Agreement, although not a complete response to the provincial/territorial consensus negotiating position paper, permits the negotiations to proceed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document renferme ->

Date index: 2022-02-14
w